День восьмой мальстрем
Удастся ль мне когда-нибудь,
так глубоко еще нырнуть,
Познать всю гамму наслаждений,
любви и радостных томлений,
Чем глубже я в тебя спускаюсь,
тобою больше удивляюсь,
Откуда столько страсти ты взяла
и для меня все сберегла?
Конца любви не видна бездна,
но осторожность не уместна,
До дна желаю я дойти,
познать все плюсики твои.
Наркоз** любви мне нипочем,
уж полдороги за плечом,
Мальстрем страстей уносит вглубь,
не давши воздуха вдохнуть.
На дне души твоей нашел,
я то, зачем так долго шел.
Кораллы, перлы, изумруды –
все это я возьму оттуда.
Как будет труден выход из пучины,
есть даже повод для кручины:
Нельзя так быстро мне всплывать,
кессону*** можно ведь поймать.
Но времея нет уж для подъема,
ты Аля скоро будешь дома,
А я все глубже ухожу,
ничуть об этом не тужу.
А что потом, поверь, не знаю,
тебя по-прежнему ласкаю,
И ласки эти навсегда
согреют нам с тобой сердца.
*Мальстрем – огромный, океанский водоворот, затягивающий в себя все, даже корабли, описанный Эдгаром По.
**Наркоз (азотный) – появляется у водолазов на глубинах свыше сорока пяти метров.
***Кессона (кессонка) – кессонная болезнь, появляющаяся у водолазов в результате резкого подъема с больших глубин.
© Copyright:
Виктор Есипов 2, 2022
Свидетельство о публикации №122032406226