Байрон. Еврейские мелодии 13

Алексей Серёгин
I.

Thou whose spell can raise the dead,
Bid the Prophet's form appear.
"Samuel, raise thy buried head!
King, behold the phantom Seer!"
Earth yawned; he stood the centre of a cloud:
Light changed its hue, retiring from his shroud.
Death stood all glassy in his fix;d eye;
His hand was withered, and his veins were dry;
His foot, in bony whiteness, glittered there,
Shrunken and sinewless, and ghastly bare;
From lips that moved not and unbreathing frame,
Like caverned winds, the hollow accents came.
Saul saw, and fell to earth, as falls the oak,
At once, and blasted by the thunder-stroke.

II.

"Why is my sleep disquieted?
Who is he that calls the dead?
Is it thou, O King? Behold,
Bloodless are these limbs, and cold:
Such are mine; and such shall be
Thine to-morrow, when with me:
Ere the coming day is done,
Such shalt thou be—such thy Son.
Fare thee well, but for a day,
Then we mix our mouldering clay.
Thou—thy race, lie pale and low,
Pierced by shafts of many a bow;
And the falchion by thy side
To thy heart thy hand shall guide:
Crownless—breathless—headless fall,
Son and Sire—the house of Saul!"

I

Ты, мертвых воскрешать чей может глас,
Нам призови Пророка Самуила,
Зарытую главу чтоб смог поднять сейчас,
Провидца призрак чтобы видно было!

Земля разверзлась - и в тумане он,
И свет от савана бежит, струится вон...
Во взгляде смерть застыла, как стекло,
Из рук, из вен исчезло, что текло.

Его нога там, будто кость, блестела,
Иссохшая, без жизни, без покрова,
Из неподвижных уст, как рама, пустотелых,
Из подземелья эха слышно слово,

Из губ, что недвижимы были,
Как ветр пещерный, звуки взвыли.
Саул упал, на землю рухнул, словно дуб,
Как будто гром сразил его, жесток и груб.

II

Кто посмел нарушить сон мой?
Кто тревожит мертвеца? -
Нет в руках кровинок сонма,
Холод, холод у лица...

Было так, и будет так:
Твоё "завтра" - в мой кулак.
Прежде чем настанет день,
Сын - твоя как будто тень!

Мы простимся на день лишь.
Глину в форме мнём. И ты
Пал, и род твой, ты лежишь,
Стрел в спине твоей пруты,

Рядом твой клинок упал,
На груди  лежит рука,
Нет короны, головы...
Сын и царь здесь мёртв, увы...