Подменяем реальность искусством...

Владимир Лысенко
Ницше всегда был склонен к провокационным оборотам речи, вот почему его так часто цитируют, обычно в отрыве от контекста, который он сам применял. Эта цитата является переводом оригинального немецкого языка, иногда переводимого так: "У нас есть искусство, чтобы мы не погибли от истины".
------------------------------
Пытаясь спасти себя от себя,
Подменяем реальность искусством.
Строим комнату из янтаря,
А в душе пронзительно пусто...
Убеждая себя, убеждаем других,
Что мы то... что на самом деле,
Мы творение добрых, не злых
И случайно - не в том мы теле.

Могли бы лучше, но сделали так -
По подобию образ слепили.
Хорошо это, или так себе знак?
Неужто Там тоже так жили...)