Скрипач

Дмитрий Севергин
Эхо на стихотворение Николая Гумилёва "Волшебная скрипка" (1907)

Валерию Брюсову

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось все, что пело,
В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеешься, эти взоры — два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

***
Я возьму в объятья скрипку, прикоснувшись нежно к струнам,
Пусть её волшебный голос над бездушием звучит,
Смысл туманный приоткроют мне таинственные руны
И пошлёт на помощь солнце свои добрые лучи.

Ты своим ночным кошмаром не пугай меня, не надо,
В моём сердце нету страха, я чудовищ не боюсь,
Даже если вдруг за мною и придут все силы ада,
То тогда в лицо тем монстрам я открыто рассмеюсь.

Сосны злобно пусть топорщат на ветру свои иголки,
Убирается в трясину Сатана, поджавши хвост,
Что мне смертная песнь вьюги? Что мне бешеные волки?
Я построю над всем миром золотой веселья мост.

Милый мальчик! Ну, прощай же! Выбрал ты судьбу навеки,
Так живи теперь, как хочешь, я тебя предупредил!
Если б не были беспечны и бездумны человеки,
То рассудок во всём мире, без сомненья, победил.

Что ж, спасибо за подарок, оправдаю я доверье,
Коль ко мне нагрянут волки, тут же прочь их прогоню!
И ушёл, не попрощавшись, хлопнув кованою дверью,
Вышел в мир вчерашний мальчик, песню затянув свою.

Взял смычок, провёл по струнам, инструмент привёл он в действо,
Над пустым, уставшим миром звуки скрипки раздались,
Силы зла ему внимали, позабыв своё злодейство,
Тише стало во всём мире и светлее стала жизнь!





За изображение из интернета благодарю автора.