A Horse with no Name

Майя Ковалёва
Перевод песни "A Horse with no Name" англ. группы AMERICA
из одноимённого альбома (С)1972

Вариант 1 Перевод Олег Сорокин

Безымянная лошадь

1 куплет

В первой половине пути,
По которому  я иду всю свою жизнь,
Были цветы и птицы, камни и холмы,
Пустыни и много других вещей...
Первой вещью, которую я встретил,
Стал воздух без насекомых и небо без облаков.
Воздух был горяч, земля как лава,
А в небе появлялись разные звуки..

Припев

Я скачу по  пустыне  на лошади без имени,
Надеясь, что хлынет холодный дождь…
В пустыне ты и не вспомнишь, как тебя зовут,
Ведь  здесь нет никого, кто тебя бы позвал или мог причинить тебе боль...

2 куплет

Благодаря палящему солнцу,
На второй день в пустыне, моя кожа покраснела.
На третий день этих "весёлых" приключений -
Я жаждал найти реку или кровать...
Эта история, текла как река,
А где-то в конце мне мерещилась смерть.

Припев

Я скачу по  пустыне  на лошади без имени,
Надеясь, что хлынет холодный дождь…
В пустыне ты и не вспомнишь, как тебя зовут,
Ведь  здесь нет никого, кто тебя бы позвал или мог причинить тебе боль...



Вариант 2. Перевод Майя Ковалёва

Конь безымянный

1. Мчится конь безымянный, несёт меня вдаль,
   Как корабль, без ветрил и руля,
   От больших городов, где вражда и печаль,
   И в дождях утопает земля.

   В первый день мы достигли пустыни с конём.
   Мало птиц, и всё реже кусты.
   Раскален небосвод, облаков нет на нём.
   Мухи, камни, песок... Конь и ты.

R:
   Я скакал сквозь пустыню на верном коне,
   Безымянном, но быстром в пути.
   Нет друзей, нет врагов, причинивших боль мне,
   Своё имя  мне  нужно  найти...

2. День второй, я - герой, только кожа красна,
   Ведь пустынный загар, словно медь.
   Я мечтал о реке, чтоб достичь её дна,
   Чтоб напиться и в воду смотреть.
   Но нашёл берега пересохшего дна -
   Той реки, чьё название Смерть.

R:
   Я скакал сквозь пустыню на верном коне,
   Безымянном, но быстром в пути.
   Нет друзей, нет врагов, причинивших боль мне,
   Своё имя  мне  нужно  найти...

3. Был пустынный наш путь так тяжёл для меня!
   Впереди ожидал Океан.
   День девятый пришёл, отпустил я коня.
   Ускакал средь холмов он в туман.
   
   Были птицы, растения, песок и вода.
   Под водой - своя тайная жизнь.
   Под землёй своей жизнью живут города...
   Но любви нет. Одни миражи.

R:
   Я скакал сквозь пустыню на верном коне,
   Безымянном, но быстром в пути.
   Нет друзей, нет врагов, причинивших боль мне,
   Своё имя  мне нужно  найти...


Оригинал:

A Horse With No Name

On the first part of the journey,
I was looking at all the life.
There were plants and birds. and rocks and things,
There was sand and hills and rings.
The first thing I met, was a fly with a buzz,
And the sky, with no clouds.
The heat was hot, and the ground was dry,
But the air was full of sound.

I've been through the desert on a horse with no name,
It felt good to be out of the rain.
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain.

After two days, in the desert sun,
My skin began to turn red.
After three days, in the desert fun,
I was looking at a river bed.
And the story it told, of a river that flowed,
Made me sad to think it was dead.

You see I've been through the desert on a horse withno name,
It felt good to be out of the rain.
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain.

After nine days, I let the horse run free,
'Cause the desert had turned to sea.
There were plants and birds, and rocks and things,
There was sand and hills and rings.
The ocean is a desert, with its life underground,
And a perfect disguise above.
Under the cities lies, a heart made of ground,
But the humans will give no love.

You see I've been through the desert on a horse with no name,
It felt good to be out of the rain.
In the desert you can remember your name,
'Cause there ain't no one for to give you no pain.




Прослушать:

https://www.youtube.com/watch?v=UhyzTqk2Gp0
America A horse with no name clip HQ YouTube 360p

https://www.youtube.com/watch?v=ocLCLMZO6dc