Дейлемский медальон 3 века Хиджры пер. укр

Алексей Иродиадов Гаулиш
Временно ПРЕКРАЩАЮ творчество кроме переводов в тч себя самого!
оригинал моего стиха http://stihi.ru/2022/03/13/1777

Ці незграбні та непомітні рядки присвячуються маленькій сучасній копії унікального медальйону епохи Буїдів-Бувайхідів, династії епохи "Іранського Інтермеццо"***

Дейлемський скарб із давніх снів
Знак старовинний  - дар від прашурів

Тортур Тисячорiччя, імла та кров
Пройшли, але вранці встало сонце знову

Майнула нiби іскра світла від вогнів
Буїдське**** повстання, скидання кайданів.

Три брати - захисники Iрану давньго засад
Джибаль***** забутий пробуджено від снів та зрад

Забувши навiть за спокій та за любов
Завжди в турботах, похмура власна брова..

Султ'ан****** 'Аджама******* сонце за 'Аджама знову
Який мечу завжди воліє перемову

Емір******** мистецтв, бенкетів, лікарів
Душман********* саме садистів та катів

..............

Дивiться,  явленим вiн був як захист чи як схов
"Зиндяgh ба-аdh, Ща-аh Фянна-аh-Хосроув**!" *


* (перс) Нехай живеш вічно, Государ Опіка-Хосрой - напис, можливо одна з останніх середньоперсидською мовою і "пехлевійським" шрифтом - на тому самому артефакті-медальйоні, якому я присвятив твор. У написі при збереженні середньоперсидського шрифту і лексики явний арабізм Фяннааh (fannaah) замість Панааh - це слівце збереглося пор-моєму тільки в таджикському-не в сучасно перському у виразах "пушт-о-паноh"-"безпека від зрадницького удару в спину і божий захист"
 особисто чув від будівельника з Таджикистану, який ремонтував дачу моїм друзям і випадково почув з моїх вуст перську мову.

**такий був титул дейлемітського княжича 10 століття, покровителя наук і мистецтв, покровителя поетів і ремісників, художників і скульпторів, людини по-імені Аdhud ad Dowleh, першого правителя персомовного світу на заході в країнах Джебяль і Фарс після арабської навали з Царів" - щааhаанщаах на фарсі або по-арабськи 'амір' ал 'умара.

***Невеликий подарунок від мого друга шановного ага Соруша Бахтіарі, колекціонера, історика-аматора, антиквара, еммігранта з Ірану початку 80-х, людину, кого разом із дружиною та сином я знаю понад 10 років.

**** Династія "ханедан" іранського походження та іранської культури - перша династія використовувала перську мову після арабської навали, одному з її представників Азуда од Доуле - покровителю мистецтв і поезії, дивовижно віротерпимій, незлобивій і "несередньовічній" людині, такого аналога та присвячені ці рядки.

*****Джибаль (https://en.wikipedia.org/wiki/Jibal) багато число від Джебель - тобто скелі і скеля-назва горбистого регіону між Прикаспійськими низовинами і Південним Іраном-Фарсом, колись володіння парфян, чиї діалекти Пехлеві і написані на них вірші пахлавійййат або фаhлавіййат процвітали тут (цікаво, що терміном пехлеві, пехлевійським значущим також антикварний, шляхетний, старовинний стали пізніше називати і сам середньоперсидський з самоназвою паарсіgh мова "парсик"-предтечу фарсі дари )
Цей регіон на заході був звільнений від влади арабів загонами під командою сім'ї Буї дейлемітських горян північного Ірану, службовцями прикаспійської династії -Зіййарідам-а пізніше держава Зіййярідов несподівано впала-внаслідок жорстокості правителів-захід- Ірак і навіть Багдад. Замість різанини та етнічних чисток-характерних для середньовіччя ніхто з арабів Іраку не був убитий та пограбований. І незважаючи на ши'ітський Іслам лідерів буїдів Халіфам з роду Аббасідів (лідерам всіх мусульман-суннтів) були надані знаки поваги , Буїди породилися по крові з династією сунітських Халіфів, династії Абассідів, видаючи за халіфів своїх дочок (правда, проте, , на жаль, один з перших Буїдів, можливо засліплений помстою за жорстокості арабів у часи завоювання Ірану, взяв участь у кривавій міжусобиці між Абассідами, коли один з халіфів був на жаль заарештований, позбавлений титулу і засліплений, інший же захопив владу за допомогою Буїдського князя).

****** Султ'ан - перське слово арабського походження, а в арабському у свою чергу з арамайського значення верховний правитель

******* 'Аджам тут-Іранські народи, так називали Іранські народи - особливо араби, що прийняли Іслам, і від арабів перси-мусульмани, як і інші іраномовні мусульмани-в тч. дейлеміти. Значення "що говорять не арабською". До речі саме слово "перси" зникло після арабського завоювання, або стало позначати парси, вогнепоклонники, маги ... Став так позначатися і новоперсидська мова, що наново склалася зі зміненим і спрощеними літерами. А ось народ..в Ірані почуєш "Фо-орсиї зябу-униo-йуун" (літературно Faarsi Zabaaniyaan), "фарсіязичні", але не "перси"-це слово по-перше грецьке, по-друге назва тільки жителів області Фарс. Південно-Західного ірану та й те-не все... Мова саме поширилася на весь мусульманський світ, а в його Іраномовній частині став своєрідним койне-породив 3 сучасних варіанти, крім самого іранського Фарсі, також мова тих самих будівельників-таджиків-які відбудували напевно половину Росії та України 2000х років, також ще на Фарсі говорить половина Афганістану - там по-перше живуть суніти Фарсівани, Парсівани-спотворений варіант вищезгаданого "Фарсизабуні" нащадки. вони, як Фарсізабуні Ірану-шиїти...

********Емір правитель, повелитель, князь тут-князь, слово арабське

********* Душман - ворог, перське слово, що увійшло навіть у російську мову
малюнок незакінчений