Не веря в зимние печали Пер. на бг Величка Николов

Лилия Охотницкая
Не веря в зимние печали
Автор - Лилия Охотницкая
(поетически превод от руски на български - Величка Николова - Литатру 1)

Не веря в зимние печали,
Малютка-ёлочка в снегу,
Закутанная, спит в пургу,
Словно ребёнок в одеяле.

Когда утихнет ветер злой,
Она сквозь снеговые шапки
Свои игольчатые лапки
Потянет к солнцу, как весной.

*

Не веря в зимние печали
Поетически превод на български език от Величка Николова - Литатру 1:


Не вярва в зимните печали,
елхичка - коледна в снега,
обвита топло, спи сега,
като детенце в одеяло.

Когато стихне вятър лют -
през своите заскрежени шапки,
тя вади иглолистни лапки,
протяга ги към слънчев лъч...

*****************************
(... както през пролетта.)

(поетически превод на български език - Литатру)