Nikolaus Lenau - Небесный траур

Алексей Чиванков
Himmelstrauer

Am Himmelsantlitz wandelt ein Gedanke,
Die duestre Wolke dort, so bang, so schwer;
Wie auf dem Lager sich der Seelenkranke,
Wifrt sich der Strauch im Winde hin und her.
 
Vom Himmel toent ein schwermuttmattes Grollen,
Die dunkle Wimper blinzet manches Mal,
-- So blinzen Augen, wenn sie weinen wollen,--
Und aus der Wimper zuckt ein schwacher Strahl.--
 
Nun schleichen aus dem Moore kuehle Schauer,
Und leise Nebel uebers Heideland;
Der Himmel liess, nachsinnend seiner Trauer,
Die Sonne laessig fallen aus der Hand.

(zwischen 1827 und 1831)


Небесный траур

Лазурный лик насупливают тучи
Морщинами пугливой черноты.
И, как безумный в приступе падучей,
Рвет ураган деревья и кусты.
 
Как горнiй стон, прорвалось громыханье,
Сквозь густоту ресниц блестит слеза,
И, знаменiем скораго рыданья
Сверкнули ломаным лучем глаза.
 
Во влажной тишине пропали звуки,
В прохладной дымке горизонт изчез.
И сквозь разжатыя в печали руки
Безсильно Солнце падает с небес.
.
.
.(
-