Бессмертная любовь - Mono Inc

Валерий Дручинин
(поэтический перевод песни Love that never dies)
https://youtu.be/bzrgTeVWg70

Я пройду чрез бурю скорби,
Перевал, судьбы каскад,
Разочарованья стрелы молний
И ненависти водопад.

Пробегу в дождь, град печали,
На тропе ловушки вновь.
Ранен и ищу в начале
Я бессмертную любовь.

Переплыл позора реки,
Лабиринты пересек,
Семь морей безумных этих
Переплыл без влаги впрок.

Мастер стал я в маскировке.
В глубине волшебных вод
Плавал и искал там, ловкий,
Я любовь, что не умрет.

Лес отчаянья, валежник,
Тьма чернеет вслед за мной,
Ведьма, воин и волшебник
С обезьяной за спиной.

На пути чудовищ тыщи,
Но уверенно идет
Человек, он небо ищет
И любовь, что не умрет.

Путь страданий, ветер свищет.
Раной проливая кровь,
К небесам тропу отыщет
И бессмертную любовь.