Шекспир, Сонет-35

Яна Тали
Для конкурса: http://stihi.ru/2022/02/17/510

ПЕРВОИСТОЧНИК:

No more be griev’d at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud;
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting, salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense—
Thy adverse party is thy advocate—
And ’gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate,
That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.

ПОДСТРОЧНИК:

Не печалься больше о том, что совершил:
у роз есть шипы, а в серебряных источниках -- грязь;
тучи и затмения пятнают луну и солнце,
и отвратительный червь живет в сладчайшем бутоне.
Все люди совершают проступки, и даже я -- в этом стихотворении,
узаконивая твое прегрешение сравнениями,
унижая себя, заглаживаю твою ошибку,
находя для твоих грехов больше оправданий, чем для грехов других*.
Ведь чувственному проступку я придаю разумность --
твоя противная сторона становится твоим адвокатом, --
и против себя самого начинаю тяжбу.
Такая гражданская война идет во мне между любовью и ненавистью,
что я поневоле становлюсь пособником
милого вора, который меня жестоко ограбил.

++

ПЕРЕВОД, 1-й вариант - для конкурса:

Не сожалей о том, что сделал ты:
И розы колют, и родник – не чист;
Пятнают тучи лики красоты,
В бутоне червь съедает сладкий лист.
Все люди ошибаются, и я –
Законно оправдать тебя готов,
Униженно сравнений не тая,
Твой грех считая меньшим из грехов.
В твоём порыве видется резон,
Теперь  твой недостаток – адвокат,
А я – к себе на суд пришёл истцом,
С любовию и злом сражаться рад,
   И становлюсь пособником того,
   Кто выкрал честь из сердца моего.


ПЕРЕВОД, 2-й вариант - вне конкурса:

Не думай горько о случайном зле,
Несущем грязь, как воды у реки,
Как тени туч на солнечном челе,
Как червь, что ест в бутоне лепестки.
Пусть люди грешны, даже я – в стихе
Сравненьями, как лжесвидетель твой,
Себя позоря, убеждаю всех:
Что в свете остальных,  ты – не такой.
Эмоцию я путаю с умом
И оправдать готов твой негатив,
И сам с собою в дискурсе таком
Слагаю о любви порочный миф,
      И помогаю вору, что мне мил,
      Кто обокрал меня и оскорбил.

++