Emily Dickinson
"Our little secrets slink away" (1326)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Our little secrets slink away —
Beside God's shall not tell —
He kept his word a Trillion years
And might we not as well —
But for the niggardly delight
To make each other stare
Is there no sweet beneath the sun
With this that may compare —
Верлибр
Эмили Дикинсон
"Секретов наших сгинет след" (1326)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Секретов наших сгинет след,
И Боже не расскажет,
Хранил Он Слово триллион лет,
Мы не смогли бы так же.
Чтоб ощутить скупую радость,
Мог каждый убедиться,
Есть ли под солнцем жизни сладость,
Что может с ней сравниться?
***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:
В любви секретов не храним -
Готовы мы с тобой
Все рассказать в сей сладкий миг,
Насытившись весной!
И ревность даже не кричит
В открывшихся сердцах;
Любой заманчивый сюрприз
Лишь будит страсть в умах!
Но иногда приходит грусть,
Что тайны больше нет;
И я сильней к тебе прижмусь:
"Прости меня поэт..."