Зимний закат в Рунду

Сергей Ситкевич-Адровский
Моих друзей охватывает смех,
Когда я говорю, что – холодрыга.
И вздрагивает трубная Немига**,
Узнав, что ночью в бушах*** выпал снег.

Но факт: замерзнуть в Африке легко,
Когда плюс два под вечер, в полдень – двадцать,
И нет привычки в шубы одеваться, 
А в барах пьют холодное пивко.

И в солнце на закате сильный пол
Себя вдруг обнаруживает: жгуче 
По диску волны, крайней плоти круче, –
И катится он, возбужденьем гол,   

В распластанность неведомых пучин
За горизонтом: дрожью пышет пламя, 
И страсть искрит, как раскаленный камень,
Чтоб свет явить без видимых причин

Под утро. И, укутываясь, мы
Пьём кофе. Остывает флаг на рее.
И вспомниться вдруг: «светит, да не греет»...
но жизнь вытягивает
вновь и вновь из тьмы.

* - город на севере Намибии.
** - река в Минске, заключенная в подземную трубу.
*** - пространства, поросшие кустами.