Твой цветок. Saima Harmaja

Кожухова Татьяна
Финская писательница и поэтесса,
лауреат Национальной литературной премии Финляндии и Премии Финского литературного общества.
(8 мая 1913 г., Хельсинки, Российская империя -
21 апреля 1937 г. (23 года), Хельсинки, Финляндия)
Написала четыре сборника стихов.

*

Когда становится невыносимой  боль,
мысль об усталости уходит,
нельзя сдаваться,  верю — всё проходит,
и чувствую в себе дыханье лета.
О, солнечный цветок! Ты  знаешь это,
и улыбаешься  болезненно светло.

Так разум человеческий  бессилен
из самых лучших слов построить путь,
столь верный и без мысли обмануть.
Всмотритесь в  венчики цветов красивых!
В их говоре есть искренняя ложь,
их сокровенный смысл без слов поймёшь.
Чарует аромат своим теплом -
Не спрашивайте, как зовут его!
 

Сайма Хармая

*

SINUN KUKKASI

Kun haudon ongelmaamme kipe(aa),
mi ajatusta uupuvaa ei s(aa)st(a),
mi koskaan v(a)isty ei, ei luotaan p(aa)st(a),
mua kes(a)n tuoksu l(a)mmin terveht(aa).
Sun kukkas! Herkin varsin kaartuen
ne hymy(a)v(a)t hymyn vaivaisen.

Niin avuton on ihmisymm(a)rrys.
Sen parhaimmatkin sanat v(;;)rin soivat,
ne harhaan vied(a), pett(aa), tappaa voivat.
Lie vilpit(o)n vain kukkain selitys.
Sisimm(a)n, mit’ ei sanat koskaan sano,
pyhimm(a)n, mit(a) eiv(a)t huulet ano,
tuo tuoksun aalto unhoittumaton —
Oi, (a)l(a) kysy, mi sen nimi on!

Saima Harmaja

*
Прим. В финском тексте в скобки заключены умляуты
___


 Сборник "Далёкая земля" !937г. ("Kaukainen maa")

 ВАРИАНТ 2

Когда становится невыносимой  боль,
Мысль об усталости легко уходит.
Нельзя сдаваться,  верю — всё проходит,
И лето радует меня собой.
О, солнечный цветок! Ты это знаешь,
Болезненной улыбкой утешая.

Так разум человеческий  бессилен
Из самых лучших слов построить путь,
Столь верный и без мысли обмануть.
Всмотритесь в  венчики цветов красивых!
В их говоре есть искренняя ложь,
Сокрытый смысл без слов легко поймёшь.
Не размыкает губ тепла волна.
О, имя его знаю я одна!