ABBA Ode To Freedom - Ода свободе

Костылева Ирина
https://www.youtube.com/watch?v=YtNJybve8j4
Моё видео к песне https://www.youtube.com/watch?v=LItEIj3odqo

(Эквиритмический перевод)

If I ever write my
     Гимн Свободе, если
Ode to Freedom
     Сочиню я,
It will be in prose that chimes with me
     В прозе напишу, что близко мне.
It would be a simple
     И простым, понятным
Ode to Freedom
     Гимном будет,
Not pretentious, but with dignity
     Нет амбиций, лишь величие.
I would like to think that freedom is
     Я Свободу воспринять хочу
More than just a word
     Шире, чем слова.
In grand and lofty language
     А в Одах — пышность, пафос,
Odes to Freedom often go unheard
     Часто смысл уловишь не всегда.
If I ever wrote my
     Гимн Свободе, если
Ode to Freedom
     Сочинил бы,
Being privileged and spoilt for choice
     Все избранника приняв права,
I fear that you would
Be suspicious
Of the cause to which I'd lend my voice
     Думаю, вы точно с подозреньем стали верить бы моим словам.
It's elusive and it's hard to hold
     Лишь иллюзия. Мгновение.
It's a fleeting thing
     Мимолетность есть.
That's why there is no Ode to Freedom truly worth remembering
     Выходит, Оды нет Свободе той, что в памяти у всех.
I wish someone would write an Ode to Freedom that we all could sing
     Моя мечта — напишет кто-то Оду, чтоб смогли мы спеть.



Оригинальный текст  Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus