Народный писатель Беларуси Янка Бриль. Миниатюры

Джемба
   МИНИАТЮРЫ
 
  ЯНКА БРИЛЬ

   ОТКУДА ПОЭЗИЯ
      В моем переводе

  Всякую-неизбежную,понятную,а
 часто и ненужную- озабоченность и
 суматоху старших  здорово разбивает
 -как лёд на воде,как окно из духоты
 -звонкий детский смех.
   За стеной мальчики смотрят по
  телевизору мультфильм и время от
  времени хохочут.Смех их очень
  конкретный.А мне его,как всегда,
  так хорошо,радостно слышать.И сам
  засмеешься.Невольно,сладко,будто
  сквозь сон.
        * * *
  В доме - первый сынок,первый
  внучек.Он вошёл в жизнь всей
  семьи полноправно,как реформатор.
  Даже грамматику свою ввел.Про
  себя он,например,говорит обычно
  так:"Володя хочешь спать"."Володя
  не хочешь кушать"."Володя пойдешь
  на улицу".
   И все это важно у него,неопровер-
  жимо.И все это мило.