Твой светлый мир загадочных картин

Михаил Кубекин
Зашей мне сердце нитями любви
По трещинам в рубцованные даты.
С заснеженной горы не позови,
Чтоб не вонзалась с временем разжатым
До боли в нерасхоженный костюм
Не всех улыбок радостных кантата*.
Я мишкою игрушечным просплю,
Чтоб твои мысли не были зажаты,
Как в синей речке лунные стяжки,
Перетянув не сорванные звезды
За покрывалом озера, свяжи
Из белых лилий свитера. Замерзнуть
В твоих руках за недостаток дней
В ночи еще не прожитой от Расны**.
Ты в ледяной скульптуре не жалей
Остаться не откопанным напрасно...
Как лебедем за песнею уплыть
По рваным жилам серебристой краской,
Какая радость без горчинки- сны,
Ах, как прекрасно говорить вам: "Здрастьте!"
С разверзанных в подгорную ковыль,
Из нерастресковшихся одеяний
За белой лентой подмигнули вы ль?
За облаками грустную затянет
Все тотчас незабытую бемоль***-
Расшатанные с нервами качели.
Не прошепчу по струнам: "Не уволь..."
Из оркестровой тучи сине-белой.
Глазами в напечатанных пруди,
Как ложкой чай малиновый к обеду,
Сжимая одуванчики к гуди.
Воспоминанием из детского раздену
До капли нерасстрелянный кагор
Со стульями по вишенным казармам.
Красивая, как лепесток- Паллор****
По лестнице перетасуй до завтра
С колодою переболевших лет.
Так почему все лучшее от боли?!
С тобою не хотелось мне взрослеть,
Недолюбившим мальчиком позволит
За тенью крика жадная чума
В коробке темной с берегов Аргона*****
Зеленых тканей бережно скупать
С иконописных греческих восходов.
Так и прекрасно в сорванных найти
Капризных чувств, искусанных излишне
Твой светлый мир загадочных картин-
Загадочною музыкой приснишься...

*кантата-(итал. cantata, от лат. саntare — песня) — вокально-инструментальное произведение для солистов, хора и оркестра.
**Расны- Этруски (итал. Etruschi, лат. Etrusci, Tusci, самоназв. Rasenna, Rasna) — древние племена, населявшие в I тыс. до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова (область — древняя Этрурия, современная Тоскана) между реками Арно и Тибр и создавшие развитую культуру, предшествовавшую римской и оказавшую на неё большое влияние.
***бемоль- (фр. bemol — «бэ мягкое») — знак альтерации, обозначающий понижение стоящих справа от него нот на один хроматический полутон.
****Паллор- в римской мифологии божество, олицетворявшее ужас. Возница бога войны Марса. Паллор изображали в детской одежде, с испуганным выражением и свесившимися волосами.
*****Аргона- Бог военного ремесла, чести и мужества, покровитель воинов и ремесленников. Не является и не говорит со своими последователями.

Двенадцатое января 2022 год.