Древне-японская лирика

Ирина Пичугина-Дубовик
Ночь, каменный фонарь и тени
То опадают, то встают.
В горах за городом - олени
Так страстно стонут и зовут...

Осенняя луна над садом.
Ситоми, сёдзи , полога...
Звук кото ночь колышет ладом,
Мелькает рыбкою рука.

Она, подол одежд по кругу
Волной изящной разложив,
Перебирая струны, другу
Призывный нежно шлёт  мотив.

Курильницы струится ладан
Стихи рождаются, кипя.
Упрёк ревнивый душу адом
Жжёт и терзает, изведя.

- О, тот, кого теперь нет рядом,
Тебе! Тобою! И тебя...
Своим мучительным обрядом
Неверного зовёт, горя.

Но страшны тени в бересклете,
Багрово пламя фонаря.
И перед нею друг в ответе,
За то, что горькая заря.

За то, что слёзы омочили
Её узорчатый рукав...
А думы душу омрачили,
Беспечность юности украв.

И гневно бересклет взирает,
Чернеют зраки красных глаз.
И ветви к небу он вздымает...
Дым, пламя, языки, их пляс...