Всё в жизни очень мрачно

Алексей Першин 1
(с башкирским колоритом)

…Всё в жизни очень мрачно:
Под вечер пёс-Маркиз,
Не хочет (однозначно!),
Рычать: «Хаэрле кис!»*

Скатился до бойкота,
И за день одичал,
А ведь перед работой,
«Хаэрле юл!»** рычал…

Вселилась тень печали,
В собачьи глаза,
Хоть днём его гуляли,
(И даже два раза!)

Вполне благоустроен…
С чего такой каприз?
Зачем, ты, без настроя,
Охранник наш – Маркиз?

Ему служить бы в СОБРе,
Кордон стеречь в метель,
Но он сегодня добрый,
Застенчивый кобель.

Хотя в душе – холерик,
В мечтах своих завис,
Хвостатый современник,
Сторожевой Маркиз.

И нынче – неисправный,
За день чего-то скис…
…Какой же своенравный,
Однако пёс-Маркиз!

*Хаэрле кис – (башкир.) – добрый вечер
** Хаэрле юл – (башкир.) – счастливого пути