Любовь

Владимир Переверзев41
      Владимир Переверзев

         Любовь
(перевод с украинского языка -            
«Кохання» - Татьяна Олексийчук)
(http://stihi.ru/2021/11/21/4413)

- Я думал: так не может быть,
Я никогда так не любил!
Казалось мне и капли яда
Из её рук я мог испить.
- Для счастья ведь не много надо,
Душа чтоб не была пуста,
В её глазах - частички неба
И на устах - её уста...
- Слова чтоб не были холодны,
Объятья жаркие нежны,
И её малые ладони
И пальчики ... совсем тонки.
- И чтоб любовь костром пылала,
Чтоб удержать себя не смог,
И чтоб к ногам упало платье,
И я чтоб был ... у её ног.
- Я без неё зачем страдаю?
И беспокоен; только тьма.
О, Боже, как я огорчаюсь,
Что на висках моих - зима.
- Хочу я чувствовать и видеть -
Она и солнце, и заря...
Согласен мир перевернуть я,
Лишь знать бы, что она - моя!
- Я думал, так не может быть...
***         15. 12. 2021г. 21:00
г. Пикалёво, Ленинградская область
***