Гийом Аполлинер. Прощальное

Борис Бериев
Ветку вереска взял я не зря:
Мне напомнила — осень мертва.
Нам не быть уже вместе — пора:
Запах вереска — время, судьба…

Не забывай же, что жду я тебя.

13.12.21г.
Борис Бериев, автор перевода

       _______       *  *  *       _______

J'ai cueilli ce brin de bruy;re .
L'automne est morte souviens-t'en .
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruy;re .
Et souviens-toi que je t'attends

_________________________________
Guillaume Apollinaire («L’adieu»)