Дождливый рассвет Паустовского - прочтение дилетан

Яимярек
Действительно, каждый имеет право на своё понимание прочитанного, поэтому мне не обиден саркастически завуалированный намёк в мой адрес, что я де смотрю в книгу, а вижу фигу. Да, действительно, я читаю то, что написано чёрным по русски.

И поэтому мне многое не понятно в этом рассказе.
Зачем упоминать название города, да ещё и с самого начала произведения. Ведь можно было ограничиться, каким ни будь Н-ском, или вообще обойтись пейзажно-ландшафтным описанием? Но ведь нет - автор настойчиво упоминает в тексте несколько раз название городка (реально существующего до сих пор). Зачем?
Почему у двух  героев есть только фамилия, а у третьего и имя, и фамилия? Почему?
Зачем нужна отсылка к Гоголю?
К чему эта "магия" чисел?
Зачем нужна запутанность времени, когда происходят события?
И много ещё почему.

Чтобы ответить на эти почему - нужно правильно "собрать пазлы", а для этого надо с ними разобраться.

Итак пазл первый - "Дни, недели, много сотен лет"

При не очень внимательном прочтении рассказа создаётся впечатление, что действие разворачивается в первую мировую войну. На это подталкивают некоторые слова метки в тексте - "кривую извозчичью пролетку", "Извозчик", "полой армяка", "Пролетка", "извозчик", "Пролетка", "извозчик", "Извозчик", "пролетки", "на колокольне надтреснутый колокол", "Извозчик", "извозчик", "бог знает", "Пролетка", "извозчику", "извозчик", "Пролетка", "Извозчик", "Пролетка", "Извозчик", "пролеткой", "Извозчик", "Пролетка", "извозчик", "извозчик", "извозчик", "извозчик", "Извозчик", "извозчика", "извозчиком", "Извозчик", " извозчике", "Ольга Андреевна протянула Кузьмину руку. Кузьмин поцеловал ее ".
Вот так вот 33 раза, как бы намёк. Причём 27 раз в первой части рассказа, 5 во второй части и 1 раз в конце, в 3-й части. Казалось бы более чем достаточно, но ...
Если немного поразмышлять, то не всё так однозначно. Кузьмин был ранен в Польше в районе Вислы, это чётко указано автором.
В период с 1914 по 1945 года, российско-советские войска трижды вели боевые действия на Висле.
С 28 Сентября 1914 по 8 Ноября 1914 года - Варшавско-Ивангородская операция.
С Июля по Август 1920 года - Варшавская операция.
С 13 Июля 1944 по 14 Августа 1944 года - Львовско-Сандомирская операция.

Вроде бы 1914 год вполне подходит. Но ...

Офицерский корпус царской армии состоял из профессиональных военных, посвятивших армии всю жизнь и этот офицерский корпус был выбит к концу 1915, началу 1916 гг. Именно тогда стали призывать дворян из гражданских и начинали они свою офицерскую карьеру с звания прапорщик, и до майора было ой как далеко.
Опять же ни где в тексте не упоминается о наличии у Кузьмина шашки/сабли /кортика обязательными к ношению офицерами царской армии - "снял шинель, фуражку, повесил на вешалку около двери". 
Ни где в тексте нет обращения к Кузьмину - барин, господин офицер, ваше благородие - характерные для того времени.

Косвенные конечно аргументишки.

Тогда может быть 1920 год подходит? ... Может и подходит - вот только воинское звание майор в РККА было введено, в 1935 году.

На самом то деле сам Паустовский даёт ответ на этот вопрос. Причём неоднократно в тексте.
Но, это уже другой пазл.

Пазл под кодовым названием - "Что в имени тебе моем?"

А ответы эти такие - " Где же город? – подумал Кузьмин. – Тьма, дождь, – черт знает что!", " Если идти через городской сад.", " работает в Наволоках, в городской библиотеке", " В конце улицы тянулся городской сад.".

Понятно, что Наволоки, это город  и если вставить в поисковую строку любого браузера, город Наволоки, получим ответ — город (с 1938) районного подчинения в Кинешемском районе Ивановской области России. Город с 1938 года.

Вот и ответ на вопрос - когда? Более того - можно даже уточнить и месяц.
"вся грусть летнего ненастья.", " На столе стоял букет полевых цветов – ромашки, медуницы, дикой рябинки. Букет был собран, должно быть, недавно.", " Липы уже отцветали и слабо пахли." - а липы, как известно цветут в середине июня, цветение недолгое, около двух недель.

" На столе стоял букет полевых цветов – ромашки, медуницы, дикой рябинки. Букет был собран, должно быть, недавно."

Медуница — Цветение растения начинается в апреле или мае и длится примерно 30 дней.
На территории бывшего СССР встречаются 5—6 видов.
Три вида встречаются в средней полосе европейской части России — в лесах, оврагах, зарослях кустарников:

Медуница узколистная (Pulmonaria angustifolia)— Медуница цветет в апрель и май месяцах.  Ареал — Центральная и Восточная Европа. Растёт в светлых лесах, по обочинам, в кустарниках, на песчаной и карбонатной почвах, а также чернозёме в составе степных сообществ.

Медуница мягкая (Pulmonaria mollis) Распространена от Западной Европы до Малой Азии и Восточной Сибири. Растёт на светлых, умеренно сухих местах, на богатых минеральными веществами почвах — в светлых лиственных лесах и на их опушках, на лесных полянах и среди кустарников. Один из трёх видов медуницы, встречающихся в европейской части России. Зацветает, как только сойдёт снег (апрель-май).

Медуница неясная, или тёмная (Pulmonaria obscura). На территории России этот вид медуницы растёт в европейской части, большей частью в хвойно-широколиственных и широколиственных лесах, оврагах, зарослях кустарников. Как и некоторые другие растения, цветущие очень рано, сразу после таяния снега, медуницу неясную в некоторых регионах России называют «подснежником»

Дикая рябинка Пижма обыкновенная (дикая рябинка) Среди народных названий — «полевая рябинка», «дикая рябинка», «приворотень», «сорокобратов», «девятильник».
В некоторых местах России пижмой называют другие растения, например, тысячелистник (Achillea), льнянку обыкновенную (Linaria vulgaris), крестовник (Senecio) и др.
Цветет с июня по сентябрь, плоды созревают с августа по октябрь.
Произрастает на всей территории Европы, в Турции, Казахстане, Киргизии, Монголии, Китае, Японии и Корее,Северной Америке
Растёт по дорогам, полям, межам, в кустарниках, на опушках, в луговых степях, берёзовых лесах, на суходольных лугах. Больших зарослей не образует, но встречается повсеместно. Растение лесной и лесостепной зоны. Засоряет многолетние травы длительного пользования, луга, пастбища, сады, огороды.

Так что время действия вполне себе конец июля начало июня.

Вердикт.  Действие происходит в июле 1945 года. 

Но почему из множества деревень, сёл, городков и городов России Паустовский выбрал именно Наволоки?
Ведь не только потому, что он бывал в этом городке, в чём можно убедиться, сравнив описание города в рассказе с описанием Наволокских краеведов   http://navteks.narod.ru/istoria.html
https://ok.ru/navolokina/topic/66088747032642 

И почему так принципиально, чтоб именно Наволоки?

Может быть всё дело в названии?

Открытые источники сообщают такие версии этимологии слова наволоки.
Наволок
• н;волок (навол;ка) в геологии, низменное место у берега, куда при разливах реки наносится много ила; пойменный, заливной луг;
• н;волок (навол;ка) участок твердой земли, отделяющий озера один от другого, т.е. земля, через которую надо волочить лодку (то же, что и волок, переволока (переволок));
• н;волок (навол;ка) — намытый мыс на озере или на море;
• н;волок (навол;ка) — облако, туча, туман;
Н;волок — ойконим в России,
Значение
1. геол. либо рег. низменное место у берега реки, куда при разливах наносится много ила; пойменный, заливной луг, пойма реки ; Но это оказалось почти невозможным: пойма реки, или «на;волок», как говорят в Сибири и на севере, была покрыта густым лесом. С. В. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917—1930 г.г.», 1954 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2. рег. участок твердой земли, отделяющий озера один от другого, т.е. земля, через которую надо волочить лодку ; Отсутствует пример употребления.
3. рег. намытый мыс на озере ;  — Как зовут этот скалистый на;волок, что вдается в губу? А. Е. Ферсман, «Воспоминания о камне», 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ; И с грохотом задребезжали // Камней обломки и скалы; // И вздулись в озерах валы // И белым стадом побежали // На дикий на;волок лесной, // И хлещет на скалу волной… Ф. Н. Глинка, «Дева карельских лесов», 1825 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
4. рег. облако, туча, туман ; Насилу могли убедить Катерину, что было бы теперь напрасно продолжать поиски: ночь была тёмная; густой на;волок покрывал небо; едва можно было отличать дорогу от полей. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855—1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Такие вот значения у этого слова. Надо сделать себе зарубку на память и идти дальше.
А куда идти?
Конечно к людям. Люди знают, люди выведут.

Мне вот не понятно, что это за дискриминация такая по половому признаку для центральных персонажей рассказа? Мужчины по фамилиям, а женщина по имени с отчеством. Подозревать Паустовского в феминизме или в том, что ему, как и мне лень печатать буквы, или у него существовало ограничение по количеству букав, как у нас в коментах, как то не серьёзно. Значит на то были причины. И возможно очень даже веские.

Придётся разбираться с фамилиями, именами и отчествами.

Итак.
" Башилов был высокий насмешливый офицер. Говорил он охотно и много. Перед тем как сказать что-нибудь острое, он долго и беззвучно смеялся. До призыва в армию Башилов работал помощником режиссера в кино. Каждый вечер он подробно рассказывал соседям по палате о знаменитых фильмах. Раненые любили рассказы Башилова, ждали их и удивлялись его памяти. В своих оценках людей, событий, книг Башилов был резок, очень упрям и высмеивал каждого, кто пытался ему возражать. Но высмеивал хитро – намеками, шутками, – и высмеянный обыкновенно только через час-два спохватывался, соображал, что Башилов его обидел, и придумывал ядовитый ответ. Но отвечать, конечно, было уже поздно."

А вот и значение фамилии Башилов согласно словарям - Русская фамилия. Происхождение фамилии — от Башила — шалун, баловник.

Делаем очередную зарубочку и идём дальше.

" Кузьмин был застенчив, мягок с окружающими. Легкая седина выдавала его возраст. Но, глядя на этого худенького, невысокого офицера, никто бы не дал ему больше тридцати лет.", "вот ему сорок лет".

И как же разъясняют значение фамилии Кузьмин словари?

А вот как.
Фамилия Кузьмин образована от имени собственного и относится к распространенному типу русских фамилий.
Основой фамилии Кузьмин послужило церковное имя Кузьма/Косма.
Фамилия Кузьмин образована от мужского личного имени Косма (русифицированная форма – Кузьма), которое восходит к греческому kosma – «мир, порядок, мироздание», а в переносном значении – «украшение».
Как известно, религия требовала, чтобы ребенка называли не просто как-нибудь, а в честь того или иного святого, то есть легендарного или исторического лица, почитаемого церковью в строго определенный день года. Так, святым покровителем Кузьмы считался преподобный Косма Маиумский, которого еще называли творцом канонов во славу Господа.
На Руси широко был известен и святой Косма Яхромский. Даже закоренелые грешники раскаивались и очищались духом, когда святой Косма обращался к ним с добрым словом. Мощи его и по сей день покоятся в основанной им обители и обладают чудесной силой исцеления.

Получается, что Кузьмин - это мир, порядок, мироздание да ещё и украшение.

Делаем ещё одну метку и переходим к милым дамам. Тобишь к даме.

" к Ольге Андреевне, доктора Андрея Петровича дочке", "молодая женщина в черном платье.", "удивили се молодость и блеск глаз – глубокий и немного туманный.", "сосредоточенное это лицо с чистым лбом показалось Кузьмину знакомым.", "ее высокие плечи, на тяжелые косы, заколотые узлом на затылке, на чистый изгиб шеи".

Опять же словари нам в помощь.

Ольга
Практически все исследователи сходятся во мнении, что имя Ольга имеет скандинавские корни. Оно походит от мужского имени Хельг, которое стало прародителем и слова Олег. Его значение в переводе – «святой», «священный».

Андреевна (Андрей)
Апостол Андрей был братом Апостола Петра. Андрей был первым, кого призвал к себе в ученики Христос, поэтому был назван Первозванным. Согласно средневековому преданию, Апостол Андрей также посещал Русь, в связи с чем считается святым покровителем России. В Киеве он оставил наперсный крест, после этого он посетил Новгород и расположенный рядом Волхов.

Тогда получается, что Ольга Андреевна  - святая, священная, первозванная.

А если вспомнить, что отца Ольги Андреевны звали Андрей Петрович, то дальнейшее расследование пазлов можно и не производить. Ассоциативный ряд должен быть уже понятен. 

Дело движется к финалу. Барррабанная дробь.

Совмещённые пазлы или один пазл с двойным названием - "Я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка!" или "Пусть летят пусть летят Мои мысли мои скакуны"

Что объединяет поэтов символистов и Гоголя в этом рассказе?
И при чём здесь Гоголь?

"Из окна вагона вы вдруг увидите поляну в березовом лесу, увидите, как осенняя паутина заблестит на солнце, и вам захочется выскочить на ходу из поезда и остаться на этой поляне. Но поезд проходит мимо. Вы высовываетесь из окна и смотрите назад, куда уносятся все эти рощи, луга, лошаденки, проселочные дороги, и слышите неясный звон. Что звенит – непонятно. Может быть, лес или воздух. Или гудят телеграфные провода. А может быть, рельсы звенят от хода поезда. Мелькнет вот так, на мгновение, а помнишь об этом всю жизнь." 

Ничего не напоминает?

А так?

" Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства" - ну и далее по тексту.

Ладно, не будем пока дискутировать. Может быть и не придётся.

Лучше отдохнём от прозы и почитаем стихи. Тем более, что стихи замечательные,  написанные прекрасными русскими поэтами символистами почти в одно время. Одно в 1908, другое в 1909 году.

В первой части рассказа автор устами Башилова отсылает нас к стихотворению Волошина "Corona astralis (Звездная корона) Венок сонетов". И делает это своеобразно - "Изгнанники, бродяги и поэты, – насмешливо продекламировал Башилов, – кто жаждал быть, но стать ничем не смог" - Паустовский сознательно разрывает строки стихотворения да ещё и неточно цитирует. У Волошина - " Изгнанники, скитальцы и поэты".

Случайно?
Сомневаюсь.

С разрывом понятно. Строка "Изгнанники, скитальцы и поэты" у Волошина используется дважды и Паустовский подсказывает на какую часть стихотворения, надо обратить внимание - на между первым упоминанием этой строки и вторым.
А вот почему он неточно процитировал, до этого я не допетрил. Пардонте.

Второе стихотворение которое использует Паустовский - Блок "Россия"

" И невозможное возможно,
Дорога дальняя легка,
Когда блеснет в дали дорожной
Мгновенным взор из-под платка…"

Причём акцентирует на нём внимание дважды - " На столе действительно лежала раскрытая книга. Кузьмин встал, наклонился над ней и, прислушиваясь к торопливому шепоту за дверью и шелесту платья, прочел про себя давно забытые слова:

И невозможное возможно,
Дорога дальняя легка,
Когда блеснет в дали дорожной
Мгновенным взор из-под платка…"
и
" И рядом – раскрытая книга Блока «Дорога дальняя легка»"

Опять случайно?

Не верю я в случайности у мастера прозы несколько раз номинировавшегося на Нобелевского лауреата.

А то что в стихотворении Блока "Россия" в самом начале есть такие строки

" Три стертых треплются шлеи,
И вязнут спицы росписные"

И после двукратного акцентирования на этом стихотворении Блока следует диалог Кузьмина с Ольгой Андреевной, завершающийся апофеозом про - из окна вагона.

Опять досадная случайность?

Может Гоголь всё таки причём?

А  если Гоголь всё таки причём - тогда всё встаёт на свои места и все пазлы складываются в единую картину.

Короче.

Рассказ Паустовского "Дождливый рассвет", это произведение не о М-Ж-М, а о России/Руси и о её Пути, выборе варианта развития для движения вперёд.

Ведь всё логично получается если придерживаться этой концепции.

- Ольга Андреевна - это Россия/Русь (святая - священная - первозванная).

- Башилов - это Путь которым шла Россия (шалун - баловник) и который она отвергла ("она мужа бросила еще до войны").

- Кузьмин - это новый Путь (мир - порядок - мироздание - украшение) который выбирает молодая Россия ("молодая женщина в черном платье", "удивили её молодость"). Выбирая и принимая новый Путь, Россия/Русь берётся, оберегать и защищать его ("Дайте руку! – сказала Ольга Андреевна. – Здесь много гнилых ступенек", "подала маленькую крепкую руку в сырой перчатке, осторожно свела его по ветхой лестнице, и каждый раз, когда над перилами свешивалась мокрая ветка и могла задеть его по лицу, она тихо говорила: «Нагните голову»").

И тогда становится понятен, и диалог Башилова с Кузьминым, и выбор названия города, и диалог Ольги Андреевны с Кузьминым.
Надо только заменить Башилов на Путь старый, Кузьмин - Путь новый, а Ольгу Андреевну на Россия/Русь.

А извозчик и пролётка так часто упоминаемые в первой части рассказа, это тоже старый Путь, его атрибуты, изжившие себя, не желающие развиваться и двигаться вперёд, но не хотящие оставлять Россию/Русь, которой не нужен старый Путь ("понурую лошадь, кривую извозчичью пролетку", "высморкался, вытер нос полой армяка", "Далеко, – забеспокоился извозчик", "Пролетка нехотя тронулась", "Двое нас, стариков. Остальные сражаются", "Улица пошла в гору. Извозчик слез с козел, чтобы лошади было легче", "Пешком до пристани всего четверть часа. Если идти через городской сад. Я вас провожу", "А извозчика вы отпустите", "Извозчик долго не уезжал, топтался около лошади, поправлял шлею").

" Двое нас, стариков. Остальные сражаются"

Почему сражаются, а не воюют?

Опять без толковых словарей Великого и Могучего никуда.
Толковые словари понятное дело надо брать тех лет, которыми мог пользоваться Паустовский.
Из них видно, что у слова СРАЖАТЬСЯ значений больше чем у ВОЕВАТЬ.
Сражаться, это не только вести военные действия.

СРАЖАЮТСЯ (СРАЖАТЬСЯ)

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

СРАЖА;ТЬСЯ, сражаюсь, сражаешься, несовер. (к сразиться).
1. Вести бой, принимать участие в сражении, биться, драться с оружием в руках (книжн.). «Ты видел сам: охотноль ваши рати сражались с ним?» Пушкин. «Витязи сражались удалые, могучие, за родину, в полях.» И.Козлов.
|| перен. Бороться, решительно противодействовать, сопротивляться чему нибудь (книжн. устар.). Сражаться со страстями. Сражаться с пороком.
2. Играть во что-нибудь с азартом (разг. шутл.). Целый вечер они сражались в шахматы.

Толковый словарь Даля

СРАЖАТЬ, сразить кого, сбивать, сшибать с ног; поразить сильно, насмерть, повалить ударом, оружием. || * Сильно поразить, озадачить нечаянностью, обрадовав, огорчив, испугав в высшей степени. Пуля его сразила. Гроза ударом дерево сразила. Весть эта сразит бедную мать. сражаться, разиться друг о друга, сшибаться. Волна с волной сразилась. || Биться, драться с кем, вступать в бой. Войска сразились, сражаются, дерутся, вступили в бой. || * Бороться, противоборствовать, всеми силами противиться. Сражайся со страстями, с пороками. Сраженье действ. по глаг. || Пря, бой, битва, военное дело. Были сшибки с неприятелем, ждем и сраженья. Сразительная весть. Сразитель, сразительница сразивший кого-либо.

ВОЕВАТЬ

Толковый словарь Даля

Воевать кого, что, с кем, противу кого; воеваться с кем, стар. и арх. идти на кого войною, идти с войском на бой, наступая или обороняясь, вести войну, ополчиться и ратовать оружием. Воевать народ, землю, государя, идти наступательно, для завоеваний. Воюют, так воруют, т. е. плутуют. Кто силен да богат, тому хорошо воевать. В доме то у них, словно Мамай воевал, велик беспорядок. Знал бы, так и не воевал бы. И еще бы воевал, да воевало потерял. И ратовал, и воевал, да ничто взял. Воевать тебе на печи с тараканами. Нужда горюет, нужда воюет.
Воевание ср. длит. действ. по глаг. Воин м. (мн. воины и вои), стар. воинственник, воинник, зап. вояк; служащий в войске, военный, солдат, ратай, ратник. Иду на вои воевати. Один в поле не воин. Такой воин, что сидит, да воет. Воин: сидит под кустом да воет. || Воинами, в отечественную войну нашу, назывались особое ополчение, набранное из одних удельных имений Великой Княгини Екатерины Павловны.
Воеватель, воитель м. воевательница ж. воевник, воевница, ратный воин на деле, сражавшийся особ. предводитель; || правитель охочий до брани, воинственный, возбуждающий войну. Военщина, собрание офицеров и вообще служащих в военной службе. На балу почти все военщина была (Наумов). Воинство, войско ср. военная сила, армия, рать, ополчение, в целом состав или в частях. Войско регулярное, строевое, стройное; нерегулярное боевое нестройное, напр. казачье. Нестроевым назыв. у нас небоевую часть войска, обозную. Казачьи войска нестройное, но строевое войско (боевое). Казачьи сословия наши образуют, каждое по себе, особое войско: Донское, Терское, Кубанское, Уральское, Оренбургское, Сибирское, Астраханское, Башкирское и пр. Войско морское сухопутное; войско пешее, конное. Войско, на Урале назыв. весь наличный комплекты казаков, которые осенью, зимой и весной рыбачат (Шейн). Воинство небесное, ангельские силы, лики ангелов и архангелов.
Военный, о человеке, служащий в войске, о деле вещи, относящийся к войску, ратный, боевой, воинский; но обычно, разумеют, сухопутно военный, не морской. Военная краска, черная и белая, в косых клетках, с жаркими коймами.
Воинственный арх. воистый, готовый к бою, ко драке, к войне, мужественный, храбрый. Воист был Иванушка Годинович, повоистее того Илейка Муромец, сказка. Воинственность ж. свойство бранелюбивого, готового на бой. Войсковой, войский, относящийся к войску, к нему принадлежащий; более употребл. о войсках казачьих. Войсковой атаман, главный начальник войска, наказный атаман, зауряд-начальник, наместник. Войсковой товарищ, у малороссийских казаков, сперва были почетное звание заслуженных воинов, потом чин сотника. Войсковой есаул род старшего адъютанта, дежурного штаб-офицера управлявшего канцелярией.
Воинствовать стар. быть человеком военным. Воевода м. предводитель войска, военачальник, старший в войске. Большой воевода стар. главнокомандующий. Воевода правой, левой руки, начальник правого левого крыла войска. || Стар. градоначальник, губернатор. Смелость силе воевода. Крепка рать воеводою, тюрьма огородою. Один воин (воевода) тысячи водит, а Бог и тысячи и воина водит. Наказал Бог народ: наслал воевод. Толки воду на воеводу. Воеводою быть, без меду не жить. Дело невелико, да воевода крут: свил мочальный кнут. Воевода приедет и калачи привезут, стар. хлеб-соль. Воевода год помечает, а два отвечает. Год пометы, а три ответа, от старинного срока на жалобы. Ломается, как арзамасский воевода. Что сидишь, как важский воевода. Галичане галки набатные, галичья воевода, своевольники. И рать, и воеводу в один мах перевалял, сон. Лубян город, отрепьин город, и в том городе воевода нем? ребенок в зыбке. Воеводка м. стар. укорно, воевода, более о военачальниках иноземных, неприятельских; || ж. жена воеводы, воеводша. Воеводич м. воеводична ж. сын и дочь воеводы. Воеводин, ему принадлежащ. воеводский, то же, а также свойственный воеводам. Воеводчина ж. или воеводство ср. сан, звание, должность воеводы, || округ, область край, порученный в управление воеводе. Послать, посадить на воеводство, сидеть на воеводстве. || Управление правление, действия воеводы, по званию. Воеводствовать, быть воеводою. Воевщина ж. стар. подать в западной Руси. Военачалие, военачальство, воинствоначалие ср. начальствование, командование, управление войском. Военачальник м. воиноначальник, воинствоводец, воеводец, воевода, начальствующий, управляющий военною силою.

Толковый словарь Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

ВОЕВА;ТЬ, воюю, воюешь, несовер.
1. с кем-чем. Вести войну против кого-нибудь.
2. без доп. Принимать участие в войне (разг.). Италия воевала на стороне Антанты. Болгария стала воевать позже.
3. перен., с кем чем и без доп. Шумно ссориться, браниться (разг.). Ты что там воюешь? О н уже с утра воюет с женой.


Вот вкратце мой вывод от прочтения рассказа Паустовского "Дождливый рассвет".

Ах да - "магия" чисел.

Никакой особой магии чисел нет, но то что они не случайны в тексте и место их в тексте не случайно - это однозначно.

" никто бы не дал ему больше тридцати лет", "вот ему сорок лет"
1945 минус 40 получается 1905
1945 минус 30 получается 1915

А этот пассаж непосредственно размещённый перед первым упоминанием Блоковской "России"?
" Эта жизнь лежит как книга, забытая на столе на какой-нибудь шестьдесят пятой странице. Заглядываешь на эту страницу и стараешься угадать: о чем написана книга, что в ней?"
Сталин родился  6 [18] декабря 1878 (по официальной версии — 9 [21] декабря 1879),
9 [21] декабря 1945 - ему 65 лет

Ассоциации и выводы делайте сами. 

ПРОЛОГ.

Выводы почему
- у Башилова и Кузьмина такие профессии
- Ольга Андреевна, молодая, воспитанная женщина обращается на ТЫ к человеку на много старше её ("Марфуша, – сказала Ольга Андреевна и обернулась к двери. – Поставь, милая, самовар")
- провожая Кузьмина не воспользовалась шляпкой ("черная маленькая женская шляпа на рояле, на синем плюшевом альбоме для фотографий. Совсем не старинная, а очень современная шляпа"), а надела платок ("Она накинула на голову платок").

додумывайте сами, потому как диссертацию мне всё равно не оформить. 


КОНЕЦ.

декабрь 2021