Дневной сон

Ольга Петроградская
Сэмюэл Тэйлор Кольридж/
Samuel Taylor Coleridge, (21 октября 1772 — 25 июля 1834) — английский поэт-романтик.
A Day Dream
My eyes make pictures when they're shut:--
I see a fountain large and fair,
A Willow and a ruined Hut,
And thee, and me, and Mary there.
O Mary! make thy gentle lap our pillow!
Bend o'er us, like a bower, my beautiful green Willow!

A wild-rose roofs the ruined shed,
And that and summer well agree
And lo! where Mary leans her head,
Two dear names carved upon the tree!
And Mary's tears, they are not tears of sorrow:
Our sister and our friend will both be here to-morrow.

'Twas Day! But now few, large, and bright
The stars are round the crescent moon!
And now it is a dark warm Night,
The balmiest of the month of June!
A glow-worm fallen, and on the marge remounting
Shines, and its shadow shines, fit stars for our sweet fountain.

O ever -- ever be thou blest!
For dearly, Asra! love I thee!
This brooding warmth across my breast,
This depth of tranquil bliss -- ah me!
Fount, Tree, and Shed are gone, I know not whither,
But in one quiet room we three are still together.

Дневной сон
В закрытых глазах возникают картины:
Я вижу большой и красивый фонтан,
Иву, сарайчик разрушенный,
Там ты и я, и Мари тоже там.
О, Мари! Нежные колени твои нам станут периной!
Склонись и укрой нас, прекрасная зеленая Ива!

Шиповник над крышей сарая,
Они с летом прекрасно сдружились.
Там, где Мари голову склоняла,
два имени на древе появились…
Ее слезы – не слезы сожаления:
близкой подруги ждем завтра появления.

Какой был день! Теперь таких мало.
Звездами вкруг полумесяца они ярко зажглись,
Тёмная, тёплая летняя ночь задремала,
ароматы июня по лету легко растеклись.
Упал светлячок, по краю неба снова поднялся,
Он в нашем Фонтане звездочкой отражался…

Навечно будь ты благословенна!
Моя дорогая, Асра! Ведь люблю я тебя!
Вспоминаю милую и - тепло в груди,
Из блаженной безмятежности - не уходи.
Фонтан, Ива и Сарай - канули неизвестно куда,
Но в той комнатке - мы трое - все ещё вместе пока…

По стене тени пляшут,
огонь танцует языками пламени:
Вот они задремали и замерли;
А теперь они тают, сливаясь в глубокую тьму,
Эта тьма не отнимет тебя, не похитить тебя никому…
Я во сне ищу тебя взглядом,
своим сердцем чувствую, что ты рядом…

Ресницы твои шалят на моей щеке сейчас,
Чувствую, прикоснулась Мари ко лбу…
Забыть наше ложе я вряд ли смогу,
Что в памяти лишь у меня… и у вас…
Еле слышно в полночь тихую улей гудит,
Шепот любимых женщин помнить, кто запретит…