Маттиас Клаудиус. Вечерняя песня. Перевод с немецк

Нина Цурикова
Луна уж появилась,
И звёзды засветились.
Так ярко и светло:
Лес тёмный, молчаливый,
А с луга чудо-диво -
Тумана белое пятно.

Мир тишиной наполнен,
И в оболочке тёмной
Спокойствие, уют,
Как в уголочке тихом,
Где все тревоги мигом -
Заснёшь - забудутся, уйдут...

Луну на небе вИдно? -
Пускай наполовину,
И всё же - красота!
Всерьёз простые вещи
Не видим: шутки, речи,
Глаза всё смотрят не туда!

А мы - людские дети,
Все грешные на свете,
Не знаем ничего;
В воздушной паутине,
В искусственной рутине
Уйдём от цели далеко.

О, Боже, дай спасенье
Неверящим в веселье,
Божественной судьбе.
Чтоб истово молиться
И низко поклониться,
Стать всем покорными тебе.

Когда же в час особый
Забрать захочешь, чтобы
Была спокойной смерть,
Мы в небо голубое
Пойдём, наш Бог, с тобою
Чтобы в молитвах путь воспеть.

Так что ложитесь, братья,
У Бога вы в объятьях!
Уж вечер посвежел.
Нас всех хранит Спаситель,
И все спокойно спите,
Сосед больной заснул уже.

Matthias Claudius (1740 – 1815)
 Abendlied

Der Mond ist aufgegangen
Die goldnen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
Und aus den Wiesen steiget
Der weisse Nebel wunderbar.

Wie ist die Welt so stille,
Und in der Daemmrung Huelle
So traulich und so hold!
Als eine stille Kammer,
Wo ihr des Tages Jammer
Verschlafen und vergessen sollt.

Seht ihr den Mond dort stehen? —
Er ist nur halb zu sehen,
Und ist doch rund und schoen!
So sind wohl manche Sachen,
Die wir getrost belachen,
Weil unsre Augen sie nicht sehn.

Wir stolze Menschenkinder
Sind eitel arme Suender,
Und wissen gar nicht viel.
Wir spinnen Luftgespinnste,
Und suchen viele Kuenste,
Und kommen weiter von dem Ziel.

Gott, lass uns dein Heil schauen,
Auf nichts Vergaenglichs trauen,
Nicht Eitelkeit uns freun!
Lass uns einfaeltig werden,
Und vor dir hier auf Erden
Wie Kinder fromm und froehlich seyn!

Wollst endlich sonder Graemen
Aus dieser Welt uns nehmen
Durch einen sanften Tod!
Und, wenn du uns genommen,
Lass uns im Himmel kommen,
Du unser Herr und unser Gott!

So legt euch denn, ihr Brueder,
In Gottes Namen nieder;
Kalt ist der Abendhauch.
Verschon’ uns, Gott! mit Strafen,
Und lass uns ruhig schlafen!
Und unsern kranken Nachbar auch!