Любовь в Туркестане. Поэма. Глава шестая

Георгий Атласов
           Зульфия.

И вот, Пьеро, закончив долгий
Рассказ о странствиях друзей,
Решил отбросить прочь тревоги
И хану всё сказать теперь.

- О хан, о мудрый повелитель!
Тебе осмелюсь я сказать,
Что мы вошли в твою обитель
Не для того, чтоб воровать.
Ты слышал наш рассказ правдивый,
Как много мы перенесли,
И смерть друзей вдали от милой
Отчизны нашей мы снесли.
Мы людям лишь добра желаем,
И не вели ты нас казнить.
Мы счастьем для себя считаем
Тебе хоть чем-то услужить.
Ваш сторож принял нас любезно,
Он дал нам пищу и постель.
Мы будем вам во всем полезны,
Благодарим за все теперь.

Шериб сей речью был взволнован,
И погрузился в думу он,
Скитаньем их в краю суровом
И смелостью был восхищён.
Уж много раз у них бывали
Скитальцы из далеких стран,
Но столь решительных, едва ли
Мог видеть здесь великий хан.
И после малого раздумья
Он обратился к молодцам:
 - Живите здесь, завтра с полудня
Я в доме вам работу дам.

Пьеро с Джованни поклонились,
Закончив с ханом разговор,
Повеселев, они спустились
По лестнице крутой во двор.

              >> - <<

А в этот час неподалеку,
В саду гуляла Зульфия.
Дышала воздухом глубоко
И вдаль глядела на поля.
И, наслаждаясь птичьим пеньем,
Цветов вдыхала аромат.
- Ведь это все людей творенье –
Весь этот дивный, чудный сад!
Чинар раскидистые кроны
И пальмы, устремлённы ввысь,
Нарциссы, мальвы и пионы, -
Всех стран растенья собрались.

И Зульфия, пройдя немножко,
Под пальмой села на скамью.
- Поют ведь песни птички – крошки,
Дай, - думает, - и я спою.
И вот, тихонечко запела
Она о милых ей краях,
И песня птицей полетела,
Журча ручьем на все поля.
В ней всё слилось: и шелест листьев,
И солнца свет, и неба синь.
И словно выше поднялися
Цветы в саду; а даль пустынь,
Тянувшихся до горизонта,
Бескрайних, сквозь весь Туркестан,
Околдовал так голос звонкий.
Он песню нёс во все места.

Когда она, закончив пенье,
Сидела, чуть вперед склонясь,
Ей в голову пришло виденье:
Внезапно вспомнился тот час,
Когда в походе в караване,
С которым шли они сюда,
Один из юношей стремился
Поцеловать её тогда.
Он только заглянул ей в очи,
Но помешал всему отец:
Ударил парня сильно очень,
и крикнул:
             - Прочь пошел, подлец!
А Зульфия, хоть испугалась
Сперва, как обожгло огнем!
Но в сердце у неё осталось
Воспоминание о нём.


И вдруг в глазах у ней такое:
О диво! Сон или не сон?
Из стен дворца выходят трое,
И среди них был точно он.
Его горячи, ясны очи,
Его волос курчавый чуб,
И каждый жест его был точен
С улыбкой теплой алых губ.

И вся она затрепетала,
К нему стремлением полна,
И тут же со скамейки встала,
Горя как полная луна,
Огнём любви неугасимой
И ринулась она к нему:
- Всем сердцем я стремлюсь, любимый,
К тебе лишь только одному.
Прости меня, я виновата
Перед тобой, желанный мой,
И всё, чем только я богата,
Готова разделить с тобой.
Поверь, всё время я страдала
И одного тебя ждала,
О жизни светлой я мечтала,
Но без тебя жить не могла.
И вот, ты снова появился
Передо мной, любимый мой.
И снова светлый день открылся
Тобой, как утренней зарей!

Внезапным  Зульфии явленьем
Был так Джованни поражён,
Что в миг охвачен был волненьем,
Никак не мог поверить он,
Что та, которою он грезил
И день, и ночь в тоске своей
И уж никак не чаял встретить,
Стояла перед ним теперь!

И вот, оправившись немного,
Джованни так ответил ей:
- То, знать, угодно было Богу
Вновь с милой встретиться моей.
Я думал о тебе всё время,
Пока бродили мы в песках,
И на душе носил я бремя,
Что не успел тебя в уста
Поцеловать там, в караване,
Поскольку помешали мне.
С тех пор бродил я, как в тумане,
От жизни словно в стороне.

А в это чудное мгновенье –
Передо мною снова ты.
Как ты прекрасна! Нет сомненья –
Я вижу вновь твои черты.

А Зульфия пред ним стояла,
Зардевшись, словно маков цвет,
И, опустив глаза, молчала,
Внимала вся его ответ.

А возле них, смутясь, стояли
Пьеро –  он рад был встрече их,
И Алибек  – чуть - чуть подале.
Он был взволнован и притих.
Но вот, очнувшись, как спросонья,
Тут Алибек сказал: - Друзья!
Тут вам  не Рим и не Болонья.
Здесь разговаривать нельзя,
Тем паче о любви взаимной,
Ведь здесь охраны полон дом,
И не докажешь, что невинны –
Вас схватят и запрут замком.
На это есть свои причины.
Такой Аллахом дан завет:
Увидишь женщину с мужчиной –
И не спасешься ты от бед!

Джованни с Зульфией расстались,
Надеясь повидаться вновь,
Быть может, завтра. Как прекрасна,
Неугасима их любовь!

Друзья ушли. Так, неприметно
Прошел у них остаток дня.
И ночь минула незаметно,
Своею чернью не томя.