Ты не поверишь

Канкордия
           ТЫ НЕ ПОВЕРИШЬ!

Поэзия- как бы: «Запретный плод» для Прозы:
и хочется и колется, и мама не велит...
то-ли смеяться, то-ли плакать? и смех и слёзы;
На том мир стоял, будет стоять, и стоит.

Только стОит ему- погрузиться в грёзы,
как тут же!- в нём «Голос» начинает говорить:
Ох, отольются тебе «мышкины слёзы»!
И не стыдно?- беззаботно в облаках парить...

Ишь, воспарил, над «прозой жизни»: Браво!                /браво-браво-браво
А кто должен землю пахать?- Святой дух?
Или скажешь, что имеешь полное право-
полагаться на свой «Идеальный слух»?

Что он тебе велит: не опускаться:
до «суеты сует» и мелочных обид;
На зов о помощи, тонущих, не откликаться?
Ибо: «мир сей»- не ведает, что творит...

И вот, устыдясь, ты снова «войско собираешь»,
и снова погружаешься в работу с головой...
Но вдруг!- слышишь «Голос»: нос задираешь?
И на свет рождается... «Японский городовой»!

                27.11.2021.96Б18

«Японский городовой»- восклицание, выражающее крайнюю степень
удивления: изумления: негодования: - целая «Гамма чувств»! которую
трудно выразить «простыми словами»....
Эмоциональный «порыв»- всплеск- выброс- «выстрел»- «эвфемизм»-
/выкидыш?/- раздосадованного человека... Досадное восклицание на
внезапное происшествие /неожиданное: «казус»- Казуистика!- издевательство над личностью!? «Стой там, иди сюда»!? «в лоб, или полбу»? «хрен или редьку»?  «куда ни кинь- всюду клин»;

«Ты или, японский городовой, угомонишься, или это было тебе  последнее
китайское предупреждение!».

Другое значение выражения: при проявлении солдафонства и чиновничьего произвола /беспредела/. /лицемерия: фарисейства; буквализма: формализма: буквоедства: мироедства: тугодумия.../