Э. Дикинсон. 559. It knew no Medicine

Ольга Денисова 2
559 (1862)
С лекарствами не знается –
И – значит – не болезнь –
В хирургах не нуждается,
Поскольку боли нет –
 
Разгладит щеки – ямочки
Стерев сначала с них –
И – профиль четче делая –
Там, где румянец был,
 
Оставит несказанный тот 
Оттенок – виден он
На слепка гипсовом лице –
Не рай винить ли в нем,
 
На миг – не безрассудство ли –
Чуть приоткрытый – чтоб
Тем, что ты видел, мучился
Ты день и ночь потом?
22-23.11.2021


559
It knew no Medicine -
It was not Sickness - then -
Nor any need of Surgery -
And therefore - 'twas not Pain -

It moved away the Cheeks -
A Dimple at a time -
And left the Profile - plainer -
And in the place of Bloom

It left the little Tint
That never had a Name -
You've seen it on a Cast's face -
Was Paradise - to blame -

If momently ajar -
Temerity - drew near -
And sickened - ever afterward
For Somewhat that it saw?