Хуан Рамон Хименес. Последний путь

Венера Думаева-Валиева
Когда уйду, останутся петь птицы
и дерево в саду с оградой, как была,
покой и свет небесный  будут литься,
и, как сегодня днём, звонить колокола.

Все, кто любил меня, умрут, и целый
за годом год изменится народ.
Мой дух в моём саду с оградой белой
себе, тоскуя, места не найдёт.

А я уйду без дома, без порога
без дерева зелёного в саду,
без белого колодца, голубого
                неба
как пели птицы, будут петь,
                когда уйду.



          El viaje definitivo

Y yo me ire. Y se quedaran los pajaros cantando.
Y se quedara mi huerto, con so verde arbol,
y con su pozo blanco

Todas las tardes el cielo sera azul y placido,
y tocaran, como esta tarde  estan tocando,
las campanes de campanario.

Se moriran aquellas que me amaron
y el pueblo se hara nuevo cada ano;
y en rincon de mi huerto florido y encalado,
mi espirito errara, nostaljico...

Y yo me ire; y estare solo, sin hogar,
                sin arbol verde,
sin pozo blanco, sin cielo azul y placido...
Y se quedaran los pajaros cantando.