Из Альфонсуса де Гимараэнса. Когда я родился...

Александровский Сергей
В кн.: Век перевода: Антология русского поэтического перевода XXI века.
Сост. Е. В. Витковский.
М.: Водолей Publishers, 2005. – Стр. 12—13.
ISBN 5-902312-38-8


Из книги  «ЛЕСТВИЦА ИАКОВА»

I.  РАНЕННЫЙ ПАЛАДИН


XIX

Когда я родился, заране проклят Роком,
Простерла надо мной Луна свои крыла.
И с той поры мой стих сочится горьким соком,
И дух мой с той поры окутывает мгла.

Средь бесконечных гор, в стремлении жестоком,
Почти обнажена, за мной богиня зла
Ступала словно тень и, темным глядя оком,
Не Авелем звала, но Каином звала.

Пред кем я виноват – пред Небом или Адом?
Но стражду без конца, отравлен жгучим ядом:
Стрела в груди – навек, и негде черпать сил.

И сирая душа томится в плоти сирой
(Как нищий властелин, простившийся с порфирой!) –
И тает, как свеча, среди ночных светил.