Перевод на латынь

Клари Сс
Живем с тобой по разным городам,
Как будто разминулись во Вселенной.
«А я тебя, мой милый, не отдам» -
Шепчу в ночи бессвязно, откровенно…
Но ты не мой, и в этом весь секрет.
Я сердце рву безжалостно на части.
Да, ты – зависимость моя, ты - мой запрет,
И что-то изменить уже не в нашей власти.
Мы разминулись в ожиданьи встреч,
Осенний ладан пишет пару строчек,
Ты не коснешься губ моих и плеч,
И между нами сотни многоточий...
И ветер обнажает душу догола,
На выдохе сорвав свои признанья.
Я оглянусь...а за окном зола
И бесконечность прежних расстояний.
Скучать безумно – это не скучать,
Лишь продлевать немыслимую муку,
Стремиться «к…», но все таки молчать,
Не проклиная всуе вечную разлуку.
Запретный плод. Кружение листвы.
И дождь стучит торжественно стаккато.
Жизнь переводит мысли на латынь:
"Ни ты, ни я ни в чем не виноваты".

Клари Сс

18.10.2021