Hallelujah. Leonard Cohen. 1984 Перевод эквиритм

Вячеслав Билык
Аллилуйя. Леонард Коэн. В исполнении группы Пентатоникс.

Видео на Ютубе https://www.youtube.com/watch?v=LRP8d7hhpoQ

(1. Скотт)
Давид секрет аккорда знал, (1)
Играл он и Бога ублажал.
Тебе не интересно, но скажу я.
Это кварты визг и квинты лад,
Мажора взлет, (и) минора спад —
Псалмы царь сочиняет, Аллилуйя.

Воспою я Аллилуйя.
Вознесу я Аллилуйя.

(2. Ави)
Да, ты верой крепок, но не вполне.
Она купалась при луне. (2)
И красота её, тебя чаруя,
Пленила и лишила грёз.
И ты без трона и без волос, (3)
Но Богу губы шепчут «Аллилуйя».

Воспою я Аллилуйя.
Вознесу я Аллилуйя.

(3. Кристин)
Да, детка, я был в тех местах
И видел я те же чудеса.
Я долго жил один, но воспою я
Твой на арке флаг, ты взяла реванш,
(Но) Любовь не есть победный марш,
Это недуг и другое аллилуйя.

Воспою я аллилуйя.
Возликую, аллилуйя.

(4 Митч)
Возможно есть какой-то Бог.
В любви своей понять я смог —
Кто над тобой смеется — всех убью я.
Но любовь не плачь о себе в тиши
И не прозрение для души,
А недуг и земное аллилуйя.

Возликую, аллилуйя.
Вознесу я аллилуйя.

Перевод с английского для пения, он же эквиритмический, он же поэтический.
В основу перевода заложены  вариант текста и ритмика мелодии в исполнении американской квинта группы а капелла «Пентатоникс»  https://www.youtube.com/watch?v=daN73jxSHgo.


Валлийский музыкант Джон Кейл сравнил историю песни «Аллилуйя» с «затянувшимся эффектом снежного кома». Автор композиции Леонард Коэн, исполнив свое творение, не произвел впечатления на публику. Но его «снежок», катясь с горы, начал обрастать кавер-версиями (их более двухсот), которые покорили многочисленные чарты и, по выражению того же Кейла, превратили «Аллилуйя» в «одну из самых любимых, самых исполняемых и самых недопонятых композиций всех времен».

Известно, что Леонард Коэн сочинял «Аллилуйя» на протяжении нескольких лет и написал порядка восьмидесяти куплетов, из которых потом выбрал только шесть.

Автора часто спрашивали, о чём «Аллилуйя». Основную идею песни Hallelujah Коэн вкратце разъяснил в одном из интервью: «Аллилуйя» – это древнееврейское слово, которое означает «слава Господу». Песня объясняет, что на самом деле существует много видов «Аллилуйя». Я говорю: «Все совершенные и оскверненные «Аллилуйя» равноценны. Это желание утвердить веру в жизнь, но не каким-то формальным, религиозным способом, а с энтузиазмом, с эмоциями».

(1) Библейский персонаж царь Давид был избранником (помазанником) Господа Бога. Давид был хорошим музыкантом, он создал 80 из 150 псалмов, восхваляющих Господа. Эти псалмы размещены в Псалтыре библейского Ветхого завета.

(2) Библейская история грехопадения царя Давида. Однажды под вечер царь Давид прогуливался по плоской крыше своего дворца и увидел купающуюся женщину. Любовь к этой женщине настолько овладела богопослушным и богобоязненным царем, что он нарушил почти все 10 заповедей Господа: возжелал чужую жену, прелюбодействовал с ней, послал на верную смерть ее мужа, лгал.

(3) Остриженные волосы в библейском контексте вызывают в памяти  другой персонаж.
Самсон известен многим по фонтанной скульптуре в Петергофе «Самсон раздирающий пасть льва». Библия говорит, что Самсон был необычайно силен и он не стриг своих волос. Самсон любил женщину по имени Далила. Она выпытала его секрет и остригла спящего Самсона. Самсон лишился волшебных сил, был ослеплен и пленен своими врагами.

[Verse 1: Scott]
I’d heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
Well it goes like this the fourth, the fifth,
the minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

[Verse 2: Avi]
Well, your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to the kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips, she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

[Verse 3: Kirstin]
Well baby I’ve been here before
I’ve seen this room and I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew ya
And I’ve seen your flag on the marble arch
And love is not a vict’ry march
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

[Verse 4: Mitch]
Well, maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot somebody who outdrew ya
And it’s not a cry that you hear at night
It’s not somebody who’s seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah