By Rudyard Kipling The Thousandth Man перевод

Ирина Виллер
ONE man in a thousand, Solomon says.
Will stick more close than a brother.
And it's worth while seeking him half your days
If you find him before the other.

Nine hundred and ninety-nine depend
On what the world sees in you,
But the Thousandth Man will stand your friend
With the whole round world agin you.

'Tis neither promise nor prayer nor show
Will settle the finding for 'ee.
Nine hundred and ninety-nine of 'em go
By your looks, or your acts, or your glory.

But if he finds you and you find him,
The rest of the world don't matter;
For the Thousandth Man will sink or swim
With you in any water.

You can use his purse with no more talk
Than he uses yours for his spendings,
And laugh and meet in your daily walk
As though there had been no lendings.

Nine hundred and ninety-nine of 'em call
For silver and gold in their dealings;
But the Thousandth Man he's worth 'em all
Because you can show him your feelings.

His wrong's your wrong, and his right's your right,
In season or out of season.
Stand up and back it in all men's sight
With that for your only reason!

Nine hundred and ninety-nine can't bide
The shame or mocking or laughter,
But the Thousandth Man will stand by your side
To the gallows-foot - and after!


Из тысячи -  Один… Соломон говорит,
Станет тебе ближе брата!
Такого ищи - его образ сокрыт,
Найти его - высшая плата.

Другим девятьсот девяноста девяти
Прикажут надеть сапоги,
Но Тысячный сможет на помощь прийти,
Когда окружат враги.

Тебя он оценит не как они,
Те, девятьсот девяносто девять.
Он просто с тобой пройдёт по пути,
И славу, и горе разделит.

Друг с другом всю жизнь пережить-перебыть
Не жаль, если друг твой честен.
Тот, Тысячный, будет с тобою плыть
Или тонуть. Но вместе.

Как средства его скоро станут твои,
Твои ему также послужат,
Веселые встречи, прогулки и дни
Для бескорыстно дружных.

А те девятьсот девяносто девять
Все ещё выгоды ищут,
Но только один твоим сердцем владеет,
Избранный из этой тысячи.

Ошибки его - ошибки твои,
И правда твоя - его правда,
Они не подвластны веленью толпы,
И им объяснений не надо.

У тех девятьсот девяноста девяти
Для зависти есть причины -
Ведь Тысячный смог через смерть пронести
Гордое имя Мужчины!