История одной сплетни

Иосиф Бобровицкий
Книгу Эльдара Рязанова "Любовь - весенняя страна" я приобрёл в центре его имени в 2017 году. Там в основном были его стихи, но было и несколько новелл. Новелла "Автора!!!", помещённая в конце сборника, привлекла меня особо: в ней Рязанов описывает постановку фильма "Гусарская баллада" и утверждает, что Александр Гладков - не автор пьесы "Давным-давно", которая легла в основу фильма.
Я бросился в Интернет, ибо практически ничего не знал об Александре Константиновиче и даже путал его с Фёдором Гладковым. В Интернета нашлась биография Александра Константиновича, произведения написанные им (семь пьес, три киносценария,воспоминания о известных людях, с которыми он встречался), но везде указывалось, что он известен как автор пьесы "Давным-давно" ("Питомцы славы") Пьеса была написана осенью 1940 года, впервые была поставлена в осаждённом Ленинграде, а в 1943 году была удостоена Сталинской премии за постановку в Свердловске, однако Гладкова как автора в числе награждённых не было.
Когда в статьях, помещённых в Интернете, поднимался вопрос об авторстве Гладкова пьесы "Давным-давно" непременно приводилась обширная цитата из новеллы Рязанова, в которой он, ссылаясь на участника постановки 1943 года в Свердловске Юрия Шевкуненко, отрицал авторство Гладкова.
Я не буду приводить эту длинную цитату, дабы не помогать распространению сплетни. Смысл цитаты: Гладков пьесы не писал, а позаимствовал, короче, совершил плагиат. Но нигде в Интернете, кроме новеллы Рязанова, я не нашёл упоминания об этом высказывании Шевкуненко.
Я обратился к воспоминаниям об Александре Гладкове, к его опубликованным дневникам, которые он вёл с 1928 по 1976 год(год смерти Гладкова), его воспоминаниям о Мейерхольде,о Борисе Пастернаке,об других известных людях его эпохи, и понял что это злая сплетня. Меня покорили его стихи, эрудиция, язык,
смелость суждений и высказываний. Даже не успев всё прочесть я понял: этот человек не мог присвоить чужое творчество.
Рязанов многое передёрнул в своей новелле: Гладков якобы сидел в тюрьме в 1940 году за кражу раритетов из Ленинской библиотеки и там получил текст пьесы из рук неизвестного автора(на самом деле Гладков получил год условно и,
скорее всего, за то, что был другом Мейерхольда);Гладков принял без переделок
корректировку пьесы, выполненные Рязановым (в дневниках Гладкова за 1962 год
написано, что они работали совместно, а в 1962 году Гладкову не надо было оправдываться на пасквиль Рязанова); что Гладков вообще не поэт (ко времени написания пасквиля Рязановым часть поэтического наследия после  смерти Гладкова было опубликовано)
Дневники Гладкова - памятник ему как поэту и гражданину. Вести их в годы сталинских репрессий было равносильно самоубийству, но он исписанные блокноты
отвозил матери в Загорянку, где она их прятала на огороде. Когда в 1948 году Гладков был арестован якобы за хранение запрещённой литературы а при обыске нашли последние блокноты дневников, Гладков упорно не соглашался с их уничтожением, что очень удивило следователей, и по требованию Гладкова их передали матери.
Для чего же Рязанову потребовалось распространять сплетню, когда Гладкова уже не было в живых, когда многое из творчества Гладкова было опубликовано в толстых журналах? Здесь сказалось необузданное тщеславие Рязанова. Ему было мало славы режиссёра комедийного кино, ему хотелось прослыть первоклассным поэтом.Для этого он шёл на всё: выступал антиплагиатором, выдавая свои стихи за чужие, лишь бы они прозвучали песнями в кинофильмах, не постеснялся распространить сплетню о краже Гладковым чужой пьесы.
В Интернете есть не мало работ опровергающих сплетню Рязанова: статья Владимира Бородина "Эльдар Рязанов и Александр Гладков", работа Татьяны Лысовой "Был ли житель Мурома автором знаменитой "Гусарской баллады", "Кто является автором "Давным-давно" А. Потапова. Особенно сильно написана статья
"Безымянное бессмертие" Бориса Углицких.
Но почему я пишу эти заметки? Время от времени появляются продолжения распространения этой сплетни. Так на страницах сайта "Проза.ру" появилась статья автора пишущего под псевдонимом Комиссар Катар "Давным-давно" или "Питомцы славы". Бывший кэгэбэшник в ней утверждает, что он нашёл настоящего автора пьесы - это автор книги "Люди с чистой совестью" Петро Вершигора. Комиссар Катар утверждает, что он воспользовался архивами КГБ и там из допросов Гладкова выплывает имя Верширыгоры как автора пьесы. Комиссар Катар
утверждает также, что в 1941 году текст пьесы звучал и по радио,где говорилось, что автор пьесы Вершигора, а Гладков лишь организатор постановки по радио.
В своих дневниках Гладков пишет, что пьесу писал на обратной стороне распечатки повестей Петро Вершигоры, которые принёс ему автор для написания киносценария. Когда Гладков забраковал эти повести и вернул их автору, часть их случайно осталось у Гладкова и он воспользовался обратной стороной для написания рукописи пьесы.
Не знаю сохранились ли эта рукопись, но радиозаписи 1941 года и архивы КГБ сохранились наверняка. Необходимо чтобы кто-то взялся за проверку написанного
Комиссаром Катаром. В его творениях полно лжи, но пусть это остаётся на его совести, а распространение сплетни давно пора прекратить.