А Saint-Beuve. Alfred de Musset

Ольга Кайдалова
А Sainte-Beuve. Alfred de Musset

Ami, tu l'as bien dit : en nous, tant que nous sommes,
Il existe souvent une certaine fleur
Qui s'en va dans la vie et s'effeuille du coeur.
"Il existe, en un mot, chez les trois quarts des hommes,
Un poete mort jeune a qui l'homme survit."
Tu l'as bien dit, ami, mais tu l'as trop bien dit.

Tu ne prenais pas garde, en tracant ta pensee,
Que ta plume en faisait un vers harmonieux,
Et que tu blasphemais dans la langue des dieux.
Relis-toi, je te rends a ta Muse offensee ;
Et souviens-toi qu'en nous il existe souvent
Un poete endormi toujours jeune et vivant.
------
"К Сент-Беву" Алфред де Мюссе

Ты хорошо сказал, что в нас, какие мы,
Цветок один так часто расцветает,
Что в жизнь идёт потом, и сердце увядает.
"В трёх четвертях людей, в ком есть ещё умы,
Есть молодой поэт, кто рано отошёл".
Ты хорошо сказал, но слишком хорошо.

Ты не берег себя, и мысль твоя летела,
И гармоничный стих рождался под пером,
Но всё ты охулил священным языком,
Перечитай себя, чтоб Муза не болела.
И помни, что средь нас так часто существует
Младой поэт, кто спит, но жизнь хранит живую.