Баллада о взгляде

Григорий Туровец
               "Женщина вывела мужчину из рая,
                и только женщина  может вернуть его в рай"
                Элберт Хаббард   
Открылось окно. Входит уличный шум.
Себя необычностью не отличает.
Нет крика, который тревожил бы ум,
А детские возгласы не раздражают.

У звуков обычный насыщенный ритм–
Торжеств нет по будням, фанфары не славят.
Как камерой скрытой снимается фильм.
Что дальше, потом режиссёр всем объявит.

Расставит, расскажет и крикнет “мотор",
И всё будет двигаться как бы по плану,
Но кто–то воскликнет, что всё это вздор
И делать, как раньше он больше не станет!

И может быть кто–то его пожурИт.
Возможно, что кто–нибудь даже похвалит.
Другие подумают: этот сгорит...
И в мыслях уже им уют дарит пламя.

Он шёл не спеша. Отдалившись от всех.
Волненье косило, но не поддавался.
Крутая дорога зовущая  вверх!..
Толпа бы потешилась, если б сорвался!
   
Шумела она и кричал режиссер!
На тысячу баллов терзалось движенье!
Но там среди всех выделял себя взор
И он посылал вслед своё одобренье.

Пронзительный взгляд был призыв, был труба!
И был, как гипноз, но не вёл в заблужденье.
Уверенность, смелость и воля дана –
Достойному дарится, как награжденье!..

Шум улиц обычный, без крика “мотор".
Кто ищет дорогу, а кто мерит взглядом.
Он вверх поднимался, храня добрый взор.
Надеясь, что скоро глаза будут рядом...