Екатерина Ненчева. Унылая осень

Владислав Бусов
      УНЫЛАЯ ОСЕНЬ

В долину тихо осень входит,
и поле грустное молчит.
Цветы ласкает солнце, бродят
его прощальные лучи.

И улыбаются соцветья
в холодных ледяных лучах,
тая в улыбке грустной светлой
в смущеньи тихую печаль.

       14.09.2021 г.

Перевод с болгарского Владислава Бусова


        УНИЛА ЕСЕН

Унила есен тихо стъпва в долината,
полето сепнато мълчи.
Смутено милва слънцето цветята
със сетни ледени лъчи.

Пред сетните лъчи студени
усмихват се цветята пак,
в усмивка тъжна, скриват те смутени
печал по сетен слънчев зрак.

      Екатерина Ненчева