Нигэ икэн? От чего бы это?

Сэйлэн Татарская
Курешмичэ, еллар узгач,
                куз яшьлэре кибэ икэн...
Тик кунелдэ сагыш бетми,
                нигэ икэн, нигэ икэн?

 Исеменне искэ алсам,
                йорэк доп-доп тибэ икэн...
Йорэк сине оныталмый,
                нигэ икэн, нигэ икэн?

Хэтер, гуя дингез кебек,
                гел яшьлеккэ чигэ икэн...
Он(ы)там дим дэ, он(ы)та алмыйм,
нигэ икэн, нигэ икэн?
...
Мин бит сине эле хаман
 Оныталмыйм.
Телэсэм дэ яшьлегемнэн
 китэалмыйм.


Вольный перевод

От чего бы это?

Когда годы проходят без свидания,
                оказываются, слезы высыхают.
Только на душе тоска  не кончается,
                от чего бы это, от чего бы это?

Когда поминаю твое имя,
                оказывается, сердце бьется бешено...
Сердце не может тебя забыть,
                от чего бы это, от чего бы это?

Память-как будто море,
                оказывается, все время отступает к молодости.
Хочу забыть тебя, но не могу,
                от чего бы это, от чего бы это?