Сонет номер 2943
*
Дово'льно придира'ться мне к слова'м,
Где "физкультуру" вдруг назвали "спо'ртом".
ЯЗЫ'К - живо'й! ОН - мы'слит по дела'м,
Шварту'ет к лю'дям - всенаро'дным бо'ртом.
Где и "ана'лог", будет - "прототи'п",
Где "не ана'лог", будет и "приро'да",
Да и любо'й слове'сный "одноти'п",
Где ЯЗЫКА', осо'бенная - мо'да.
ЯЗЫ'К наш, в дар от ЯЗЫКО'В други'х -
Возьмёт ему пригля'нувшее сло'во.
Тогда, от обрусе'вших слов таки'х,
Словарь Толковый, обнови'тся - сно'ва.
Слова' и "Спу'тник" и "Силовики'" -
В дар при'няли - други'е ЯЗЫКИ'!
*
12 сентября 2021 года
*
ДЛЯ СПРАВКИ
Известно,
Великий Русский ЯЗЫК - живой,
поэтому не ЯЗЫК следует за Толковым Словарём,
а Толковый Словарь следует за ЯЗЫКОМ.
Так,
Александра Сергеевича Пушкина - современники упрекали,
мол,
Пушкин засоряет русский язык
иностранными словами, такими как "Парикмахерская",
Пушкин засоряет русский язык
простонародной речью, не свойственной литературе,
такими выражениями как "Картофель в мундире"...
В следующем веке эта истерика литераторов улеглась,
и ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА -
узаконил и иностранные слова и простонародные выражения,
которые применял Пушкин.
В середине прошлого века,
считалось невежеством сказать:
"Величина электрического тока десять ампер",
поскольку "электрический ток" - это "физическая величина",
а слово "десять" - это "размер" этой физической величины в амперах.
Со второй половины прошлого века,
сказать: "Величина тока 10А" - стало нормой...
Уже не говоря о таких фразах как "Видел своими глазами",
"Это случилось у меня на глазах", "Молния грохотала",
и т.д. и т.п.
Великий Русский ЯЗЫК - живой!
И даже нам, носителям Русского ЯЗЫКА -
"НЕ ДАНО ПРЕДУГАДАТЬ..."