Двери в Осень

Еммилия
Стихотворение РАСПАХНУ ДВЕРИ с Наталечкой Рябовой:
Распахну Двери
Еммилия
Я завтра Двери в Осень распахну....
Сентябрь... Стоит стыдливо у Порога...
переминаясь, в золоте лучей
- Входи! Скажи мне, КАК прошла Дорога?

I’m at the door, one step and I am there…
My Autumn is at hand in golden rays…
September greets me first: “Hello! Come in!
And tell me how you are, How was your Journey?”

- По всякому... Вначале по камням...
и тернии в Пути случалось, были...
Потоки Вод, ручьи обид и слез,
Агрессии обвалы проходили...

“Oh, I have had it all: first there was road of stones
And thorns were growing all along my path;
There were streams and floods of pain and hurt, and tears;
An avalanche of rage, aggression blocked the way…
And many were lost to those who called them ‘friends’
And those who claimed to love quit quietly or wildly.”

Терялось много... тех, кто звался "Друг"...
и тех, кому в Любви ты признавалась...
Они ушли... по всякому... ТЫ - ЗДЕСЬ,
И ВСЕ, что сделала - с Тобой осталось...

Бывало, плакала ты за других...
Бывало, всех тянула из болота...
ты отпускала руки - они вниз...
как будто их тела, как бегемоты...

“But you are HERE and NOW, in Life that never ends,
And all your deeds are here with you,’ he murmured mildly,
“At times you cried for others’ sake,
At times you strained to drag them from their swamps,
Then, when you let them go, they slid passively back,
As if their bodies were as heavy as hippos’

Бывало, посылала тихо СВЕТ...
из СВЕТА ярко разгорелось Пламя...
теперь на Землю ИЗЛУЧАЕШЬ МИР
и светишь ярко, освещая всем СоЗнанье...

At times you quietly emitted LIGHT
Extending further to the brightest FLAME.
You’re shining now, enlightening people’s minds,
Your FIRE is FULL, your HARVEST Rich and Ripe –
It’s in your books and in your verses stored”

Созрел Огонь... Созрел и Урожай...
Его ты в книгах и Стихах собрала...
- Так что, входить?!
- Конечно, проходи!!!
И нежно Осень я свою Обняла...

-So, shall I enter?
-Yes, of course, come in!

And so I give my Autumn a tender hug

Фото с Наталией на Презентации 7ой книги Альманах Любви.
Перевод на английский Наталии Рябовой