Курла

Мариян Шейхова
Засушливый год, как ни странно,
Не в тягость  сельчанам- курлинцам:
Орошают  дожди непрестанно
Террас и полей вереницы.

Издревле Курла  всем известно         
Репой, морковкой цветной - 
Семена расходились, как песня,
На базаре кумухском порой.

А нынче кренятся  террасы,
Некому сеять, пахать,
Дождей и туманов с запасом,
Но льются сорняк орошать.

...Осталось  над полем звучать
Лишь песням Хажал-Патимат….

Руслан Башаев. Перевод с лакского языка

Подстрочник

Год засушливый, как ни странно,
Не бывает неугодным для курлинцев.
Потому что туманами частыми
Орошаются их летучие террасы.

Славился Курла издревле
Несравненной морковью и репой.
На Кази-Кумухском большом базаре
Раскупались его семена.

Нынче падучими стали террасы,
И некому высаживать семена.
Орошаемые туманом поля
Сурепками ясными проросли.

Осталась звенеть над полями
Лишь зазывная песня Хажал-Патимат*.
____________
*Хажал-Патимат – известная певица из Курла, исполняющая старинные лакские песни.