Guido Guindizzelli - Сонет

Гаврилов Олег
Гвидо Гвиндиццелли
(1237-1276)

Любимую хочу сравнить я с розой,
гортензией, полуденной звездой,
роняющей с небес златые косы,
да и с самой небесной высотой.

Она чиста, как воздух или росы,
она ярка, как луг в цвету весной -
никто на свете не посмел бы просто
сравниться даже с красотой такой.

Она добра и так мила, что только
улыбкой покоряет гордецов,
сонм верных ей и преданных бесчислен,

ей даже зависть нестрашна, поскольку
любой, увидевший её лицо,
лишается любых нечистых мыслей.


Guido Guinizzelli
(1237-1276)

Io voglio del ver la mia donna laudare
ed asembrarli la rosa e lo giglio:
pio che stella diana splende e pare,
e cio ch’e lassu bello a lei somiglio.
 
Verde river’ a lei rasembro e l’are,
tutti color di fior’, giano e vermiglio,
oro ed azzurro e ricche gioi per dare:
medesmo Amor per lei rafina meglio.

Passa per via adorna, e si gentile
ch’abassa orgoglio a cui dona salute,
e fa ’l de nostra fe se non la crede;

e no·lle po apressare om che sia vile;
ancor ve diro c’ha maggior vertute:
null’ om po mal pensar fin che la vede.