Гуйми

Мариян Шейхова
Надо мной –скалистые склоны,
На склонах  свищут ветрА,
Дурманящий воздух в каньонах,
Берёзовый шум  до утра.

В Белой Роще  трепещут осины
Словно просят: тревогу уйми!
Расступаются у теснины,
Открывают вид на Гуйми.

И длится долго восхищенье,
Да  будет вечен Бартаял!
И пусть мои стихотворенья
Шагами кроткими оленя
Идут к тебе меж древних скал.

Да возродят твой дух, Гуйми,
Молитвы шейха Эффенди.

Руслан Башаев. Перевод с лакского

Подстрочник

Скалистые склоны - надо мной.
На склонах - круговерть ветра,
Дурманящий разум воздух
Березовым овеян шумом.

В Белой-Роще* серебряные осины
Растилают листьями тропу,
Расступаются перед путником,
Открывая вид на Гуйми.

Пусть будет вечен Бартаял,**
Пусть будет долгим восхищенье,
Пусть будет расписан мой стих
Шагами косули на лугу.

Да воскресится аул Гуйми
В заветной молитве Эфенди.***
_____________
*Буквальный перевод названия местности.
**Бартаял - гора перед Гуйми, культовая местность.
**Магомед-Эфенди - ивестный шейх из Гуймы: в период Кавказской войны был наибом Шамиля, командовал конницей. В родном ауле на его могиле возведен  мавзолей.