Диво-чудо

Анатолий Бешенцев
                Диво-чудо     ©               

«В день невзрачный и туманный,
Вдруг захочется – хоть вой:
Пусть нарушит друг желанный
В сердце девичьем покой!

Только нет на горизонте
Музыканта, ей-же-ей,
Кто сыграл бы чардаш Монти            *
На фоно души моей.                **

Ждёт-пождёт клавиатура
Нежных чувств от «до» до «си»,
Вдохновения Амура –
Поощрений с небеси.

Где ты, где ты, друг мой милый?
Приходи, возьми аккорд,
Самый первый, –  я хранила
Для тебя его, милорд!..»                ***

С неба Байроном спустился
То ль Амур, то ль Святый Дух, –
Разговелся, причастился                ****
Чести девичьей пастух.

В день невзрачный и туманный,
То ли в осень, то ль весной,
Всё ж нарушил друг желанный
В сердце девушки покой.

Это ль вам не диво-чудо,
Это вам ли не пассаж?..                *****
День невзрачный – что за худо,
Коль сбылась девицы блажь?!..

* МОнти – автор популярного чардаша, требующего
   от исполнителя  исключительной  виртуозности
               
** ФонО  –  слово-сокращение от «фортепьяно» (бытовое)
               
***  МилОрд  –  у англичан: почтительное обращение 
        к  мужчине  из  привилегированного  класса

****  РазговЕться – у христиан: поесть скоромного,
          т. е.  запретного,   впервые  после  поста

*****  ПассАж – здесь: фрагмент музыкального
            произведения  виртуозного   характера  и
            в  то  же  время  –  неожиданный  случай

            7-го февраля 2008 года