Мара Белчева. Снiг i рiвнина...

Любовь Цай
Мара Белчева


Сніг і рівнинА… Удаль за нею,
віддана ясній своїй меті, 
лину в край, де небо із землею
в тихій білій самоті


у обійми злиті. А навколо
нишкне безкінечний білий сніг...
А за мною нижуться спрокволу
ланцюги слідів моїх.

(переклад з болгарської — Любов Цай)


***
Мара Белчева


Равнина и сняг. Далеч ме води
ясната за щастие мечта –
все напред, небето и земята
в тиха бяла самота

дето се прегръщат. Равнината
в сепнато очаквание бди…
Тъмна се верига подир мене
вият моите следи.