Гухал

Мариян Шейхова
Гухал (Табахлу)

Сшей мне, мать, сорочку из огня,
Солнце, оседлай скорей  коня!
Поскачу я в царственный Гухал,
Изумлю и горы, и магал!

Украду невесту - вот моя жена,
Никакая крепость  горцу не страшна!
...Не твое ли  имя, доблестный Гухал,
Здесь ли, на чужбине ли - ярко полыхало?

Были ханши краше, ханы – удалей,
Млечный Путь героев  - гордость сыновей:
Башни древние Гайдара, сын небес - Муса Манаров...
Заклинаю: мир изменчив, а измена- это кара, -
Оставайся верен дому.  И звучит среди полей:   

- Что свято для тебя, земля души моей?
- Крестьянский пот, мой сын,  и слёзы матерей.

Руслан Башаев. Перевод с лакского языка
Подстрочник

Сшей мне, мать, солнечную сорочку.
На огненном поскачу коне в Гухал.
Украду невесту из Крепости-Большой*,
Приведу в изумление великий магал.**

Были красивыми ханши, удалыми ханы твои,
О Гухал, моей гордой доли аул.
Во все времена блистало имя твое
И в Лакии, и на дальней чужбине.

Горят на Млечном-Пути твои имена
От башни Кайдара*** до Звезды Мусы.****
Заклинаю тебя, не меняй
В этом мире изменчивом поступи своей.

Освящена родимая земля твоя
Слезами матерей и потом сыновей.
_________
*Буквальный перевод названия местности.
**Магал-квартал аула.
***Кайдар - герой из лакского народного эпоса.
****Муса - Герой Советского Союза, летчик-космонавт Муса Манаров, уроженец Гухал.