Доброй ночи, заря-заряница! М. Богданович. Перевод

Оксана Гориславская
Доброй ночи, заря-заряница!
Мгла уже над землёю ложится,
Чёрной ризою всё покрывает,
Пылью зорь небосвод засевает.
Тишина обвивает мне душу,
Ветерок придорожную грушу
Еле слышно ворошит-колышет,
Колокольчик смеётся всё тише,
Серебро рассыпает криница.
Доброй ночи, заря-заряница!

                перевод с белорусского
                Оксаны Гориславской


          Максім Багдановіч

                ***
Добрай ночы, зара-зараніца!
Ўжо імгла над зямлёю лажыцца,
Чорнай рызай усё пакрывае,
Пылам зор небасхіл абсявае.
Цішыня агартае мне душу.
Вецярок прыдарожную грушу
Ледзьве чутна варуша-калыша,
Міла бомы сьмяюцца у цішы,
Ціха срэбрам грукае крыніца.
Добрай ночы, зара-зараніца!