Художнику-сценаристу

Юрико Ватари
(шуточное)

Я сею катрены под дождик -
Занятья глупее не сыщешь...
Покуда плаксива природа,
Ты снова сценарии  пишешь.
Да мне говоришь откровенно:
"Поэмы не всходят на грядках!"
В твоей   васильковой тетради
Сюжеты в примерном  порядке.

Среди сорняков и моркови
Катренам расти не пристало...
Послушно отправлю на гвоздик
Осенних дождей покрывало,
Лучей благодатное  диво,
Туманов и рос водосвятье,
Лишь бусы из  красной рябины
Надену на скучное платье.

К твоей ненасытной  тетради
Они подойдут несомненно,
Как к рыжей  и вьющейся пряди
Подходит избитая сцена...
Ну сколько же можно принцессам
Гулять по закрытым аллеям,
А принцев хранить за оградой,
Полцарства отдав Бармалеям?

И в замках, разрушенных прежде,
Задолго до новой премьеры,
В немодной  и старой одежде
На бал выпускать  кавалеров?
Я новую сказку посею
На грядки с морковкой, художник!
Увидишь, как добрые феи
Сценарий сажают под дождик...

Мой принц будет ловким и смелым,
Сюжет станет острым и пряным,
Он сам поведет каравеллы
По волнам  семи океанов!
Пройдет через штормы и бури
Взлетит, если надо, над лесом!
Ты веришь, что лишь поцелуем
К себе приручают принцессу?

Не веришь... Я знала... И все же...
Сюжеты восходят на грядках!
Реальная  жизнь  им  дороже,
Чем строки в опрятных тетрадках...


Получила от Ши Фу:"Хорошее... Но отнюдь не "веселое". Ты просто грусть завернула  в сверкучий фантик". Вот так... Ши Фу не провести.

Иллюстрация к сказке: "Красавица и чудовище". Из свободного доступа в интернете.