Заколдованный ноябрь

Натали Самоний
ЗАКОЛДОВАННЫЙ НОЯБРЬ

Пускай дни ливнями звучат…
Ты их рифмуй!
Ноябрь – красавец – нарасхват,
Лишь расколдуй:

И пред тобою в тот же час
И в тот же миг –
Ноябрьской осени анфас,
Восточный лик.

Пускай дни ливнями звучат,
Но не горюй.
Ноябрьский день – жених Талгат,
Ты с ним танцуй!

И ритм дождливых "каблуков"
Прогонит грусть…
Маши крылами рукавов,
Светясь от чувств!

Натали САМОНИЙ


*Имя Талгат имеет арабские корни, в переводе означает «внешний вид», «видный», «красивый облик». Встречается интерпретация в более широком смысле - «красота», «изящность», «образ», также истолковывается как «высокий», «стройный» в значении «видный», «заметный».

Данное стихотворение посвящается памяти Талгата Нигматулина,
"советского Брюса Ли", актёра и каратиста...

ПРИГЛАШАЮ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Цикл стихотворений о ноябре,
http://stihi.ru/2010/11/19/463

ВОСТОЧНОЕ НАСТРОЕНИЕ
(тематический цикл),
http://stihi.ru/2010/12/28/559