Подвиг разведчика

Михаил Левин
Сам одетый под буржуя,
В чьих делах – сплошной о‘кей,
Вдоль по Гамбургу хожу я,
Мимо красных фонарей.

Не браните, умоляю,
Что в бордели захожу:
Я ж не просто здесь гуляю,
Здесь я Родине служу.

Резидент сказал: «Приятель,
Суть заданья твоего:
В Риппербане есть предатель,
Надо вычислить его.

Вот особая примета –
Без закуски хлещет ром,
А живёт в районе этом,
Рядом с красным фонарём».

Тут, скажу вам, не до жиру,
Я на подвиги готов,
Как какой-нибудь Боширов,
В крайнем случае – Петров.

Шеф моё оценит рвенье,
И засвечен будет тать,
Только мучает сомненье:
Как мне гада распознать?

Всюду сиськи, всюду попы
И разврат сплошной окрест.
Не богат мой личный опыт
Посещенья злачных мест.

Озираюсь я сердито,
Как на свалке – Мойдодыр,
А путаны вслед мне: «Вitte!»,
«Nehmen mich!» и «Komm zu mir!».

Быть бы с девками покруче,
Как мой кореш Мишка Штейн,
Но пока, на всякий случай,
Повторяю: «Nicht verstehen».

Тут одна красотка, Анна,
Засияла, как пятак,
Зазывает: «ПрОшу пана!
Иль ты, сука, не поляк?»

Раз уж прямо так спросили,
То ответ прямой я дам:
«Я не с Польши, я с России,
Я проездом тут, мадам». –

«О, земеля! Приглашаю
К моему, блин, шалашу,
С русских плата небольшая,
Заходи, не укушу».

Не привык я спорить с дамой,
Я же вам не Бармалей,
Только вдруг она – тот самый,
В смысле, типа Скрипалей?

Есть на всё своя причина,
Свой резон, своя цена.
Может, в прошлом он – мужчина,
А теперь он стал – она?

Разобраться непременно
В этом надобно сейчас,
Нынче пола перемена –
Дело плёвое у нас.

Плохо в этом понимаю,
Только я не дурачок.
Захожу, в руке сжимаю
Спрей, в котором «Новичок».

А она – давай вертеться,
Дверь закрыла на засов,
Помогает мне раздеться,
Оставляет без трусов.

Я креплюсь, но еле-еле,
Словно мамонт среди льдов,
Вижу: у неё на теле
Нет от скальпеля следов.

По всему выходит – баба,
Не агент она двойной,
Хоть, в теории, могла бы
Быть евонною женой.

Только мне какое дело?
Не она ж тот самый гад!
И в неё я сунул смело
Свой заветный агрегат...

Всё свершилось в лучшем виде,
Мы довольные вполне –
И красотка не в обиде,
И весьма приятно мне.

Молодёжи в назиданье
Говорю я от души,
Что шпионские заданья
Очень даже хороши!

Разъясняю для тех, кому нужны разъяснения:
Рипербан (нем. Reeperbahn) — квартал «красных фонарей» в Гамбурге, центр ночной жизни города.
Nehmen mich (нэмен мих) — возьмите меня.
Komm zu mir (ком цу мир) — иди ко мне.
Nicht verstehen (нихт ферштейн) — не понимать.
Вitte (битэ)  — надеюсь, все и так знают. :)