Мара Белчева. Зорить на мене поглядом твоiм

Любовь Цай
Мара Белчева


Зорить на мене поглядом твоїм
глибока тиха ніч.
І східна пісня сплеском чарівним
лунає навсібіч.

На крилах ночі, що панує тут,
я б здійнялась увись,
і цілувала б кожен в світі кут,
де ми були колись.

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Мара Белчева

Нощта ме гледа с твоите очи:
дълбока, тиха нощ.
Възточна песен ми в сърце звучи
с вълшебната си мощ.

И мен ми е като да отлетя
на нейните криле,
и да целуна всякой кът в света,
където сме биле.