Мара Белчева. Мiй грiб

Любовь Цай
Мара Белчева
Мій гріб


Сама лежати хочу я в могилі,
і щоб ніхто не відав де вона.
І тихі молитви мені, спочилій,
аби курила мла сумна.

Кадилом місяць хай мені сіяє
і час, немов невидимий владар, 
хай килимом рябим мене вкриває,
чи саван білий накида.
 
(переклад з болгарської — Любов Цай)